1 J ehovah, remember for David All his affliction;
(По слав. 131). Песен на възкачванията. Помни, Господи, заради Давида, Всичките му скърби, -
2 H ow he sware unto Jehovah, And vowed unto the Mighty One of Jacob:
Как се кле на Господа, И се обрече на Силния Яковов, <като каза:>
3 S urely I will not come into the tabernacle of my house, Nor go up into my bed;
Непременно няма да вляза в шатъра на къщата си, Нито ще се кача на постланото си легло, -
4 I will not give sleep to mine eyes, Or slumber to mine eyelids;
Няма да дам сън на очите си, Или дрямка на клепачите си,
5 U ntil I find out a place for Jehovah, A tabernacle for the Mighty One of Jacob.
Докато не намеря място за Господа, Обиталище за Силния Яковов.
6 L o, we heard of it in Ephrathah: We found it in the field of the wood.
Ето, ние чухме, че той бил в Ефрата; Намерихме го в полетата на Яара.
7 W e will go into his tabernacles; We will worship at his footstool.
Нека влезем в скиниите Му, Нека се поклоним при подножието Му.
8 A rise, O Jehovah, into thy resting-place; Thou, and the ark of thy strength.
Стани, Господи, <и влез> в покоя Си, Ти и ковчега на Твоята сила;
9 L et thy priest be clothed with righteousness; And let thy saints shout for joy.
Свещениците Ти да бъдат облечени с правда. И светиите Ти нека викат радостно.
10 F or thy servant David's sake Turn not away the face of thine anointed.
Заради слугата Си Давида Недей отблъсква лицето на помазаника Си.
11 J ehovah hath sworn unto David in truth; He will not turn from it: Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
Господ се кле с вярност на Давида, - <И> няма да пристъпи <думата Си, - Казвайки>: От рожбата на тялото ти Ще положа на престола ти.
12 I f thy children will keep my covenant And my testimony that I shall teach them, Their children also shall sit upon thy throne for evermore.
Ако чадата ти опазят Моя завет И Моите свидетелства, на които ще ги науча, То и техните чада ще седят за винаги на престола ти.
13 F or Jehovah hath chosen Zion; He hath desired it for his habitation.
Защото Господ избра Сиона, Благоволи да обитава в него.
14 T his is my resting-place for ever: Here will I dwell; for I have desired it.
Това, <каза Той>, Ми е покой до века: Тук ще обитавам, защото го пожелах.
15 I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
Ще благословя изобилно храната му! Сиромасите му ще наситя с хляб.
16 H er priests also will I clothe with salvation; And her saints shall shout aloud for joy.
Ще облека и свещениците му със спасение; И светиите му ще възклицават от радост.
17 T here will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.
Там ще направя да изникне рог на Давида; Приготвих светилник за помазаника Си.
18 H is enemies will I clothe with shame; But upon himself shall his crown flourish.
Неприятелите му ще облека със срам; А на него ще блещи короната.