1 M baje mend, o Zot, Davidin dhe të gjitha mundimet e tij,
(По слав. 131). Песен на възкачванията. Помни, Господи, заради Давида, Всичките му скърби, -
2 a shtu si ai iu betua Zotit dhe lidhi kusht me të Fuqishmin e Jakobit, duke thënë:
Как се кле на Господа, И се обрече на Силния Яковов, <като каза:>
3 " Nuk do të hyj në çadrën e shtëpisë sime, nuk do të hipi mbi shtratin tim;
Непременно няма да вляза в шатъра на къщата си, Нито ще се кача на постланото си легло, -
4 n uk do t’i jap gjumë syve të mi as pushim qepallave të mia,
Няма да дам сън на очите си, Или дрямка на клепачите си,
5 d eri sa të kem gjetur një vend për Zotin, një banesë për të Fuqishmin e Jakobit".
Докато не намеря място за Господа, Обиталище за Силния Яковов.
6 J a, dëgjuam të flitet për të në Efratah, e gjetëm në fushat e Jaarit.
Ето, ние чухме, че той бил в Ефрата; Намерихме го в полетата на Яара.
7 L e të shkojmë në banesën e tij, le ta adhurojmë përpara fronit të këmbëve të tij.
Нека влезем в скиниите Му, Нека се поклоним при подножието Му.
8 Ç ohu, o Zot, dhe eja në vendin ku pushon ti dhe arka e forcës sate.
Стани, Господи, <и влез> в покоя Си, Ти и ковчега на Твоята сила;
9 P riftërinjtë e tu le të vishen me drejtësi, dhe le të këndojnë nga gëzimi shenjtorët e tu.
Свещениците Ти да бъдат облечени с правда. И светиите Ти нека викат радостно.
10 P ër hir të Davidit, shërbëtorit tënd, mos e dëbo fytyrën e të vajosurit tënd.
Заради слугата Си Давида Недей отблъсква лицето на помазаника Си.
11 Z oti iu betua Davidit në të vërtetë dhe nuk do të ndryshojë: "Unë do të vë mbi fronin tënd një fryt të të përbrendëshmëve të tua.
Господ се кле с вярност на Давида, - <И> няма да пристъпи <думата Си, - Казвайки>: От рожбата на тялото ти Ще положа на престола ти.
12 N ë rast se bijtë e tu do të respektojnë besëlidhjen time dhe porositë e mia, që unë do t’u mësojë atyre, edhe bijtë e tyre do të ulen përjetë mbi fronin tënd".
Ако чадата ти опазят Моя завет И Моите свидетелства, на които ще ги науча, То и техните чада ще седят за винаги на престола ти.
13 D uke qenë se Zoti e ka zgjedhur Sionin, ai e ka dashur atë për banesën e tij:
Защото Господ избра Сиона, Благоволи да обитава в него.
14 " Ky është vendi im i pushimit përjetë; këtu do të banoj, sepse e kam dashur.
Това, <каза Той>, Ми е покой до века: Тук ще обитавам, защото го пожелах.
15 D o të bekoj fort zahiretë e tij, do t’i ngop me bukë të varfërit e tij;
Ще благословя изобилно храната му! Сиромасите му ще наситя с хляб.
16 d o t’i vedh priftërinjtë e tij me shpëtim, do të ngazëllojnë shenjtorët e tij me britma gëzimi.
Ще облека и свещениците му със спасение; И светиите му ще възклицават от радост.
17 K ëtu do ta rris fuqinë e Davidit dhe do t’i jap një llambë të vajosurit tim.
Там ще направя да изникне рог на Давида; Приготвих светилник за помазаника Си.
18 D o t’i mbuloj me turp armiqtë e tij, por mbi të do të lulëzojë kurora e tij".
Неприятелите му ще облека със срам; А на него ще блещи короната.