1 N a shpëto, o Zot, sepse njerëz të devotshëm ka më pak, dhe ata që thonë të vërtetën janë zhdukur në mes të bijve të njerëzve.
(По слав. 11). За първия певец на осмострунна арфа {Псал. 6, надписа.}. Давидов псалом. Помогни, Господи; защото не остана вече благочестив; Защото се губят верните измежду човешките чада.
2 S ecili gënjen të afërmin e tij dhe flet me buzë lajkatare dhe me zemër të zhdyzuar.
Всеки говори лъжа с ближния си; С ласкателни устни говорят от двоелично сърце.
3 Z oti i preftë të gjitha buzët lajkatare dhe gjuhën që flet me krenari,
Господ ще изтреби всичките ласкателни устни, Език, който говори големи неща.
4 t ë atyre që thonë: "Me gjuhën tonë do të sundojmë; buzët tona na përkasin neve; kush është zot mbi ne?".
<На ония>, които са казвали: Ще надвием с езика си; Устните ни са наши; кой е господар над нас?
5 " Për shkak të shtypjes së të mjerëve dhe të britmës së nevojtarëve, tani do të çohem," thotë Zoti, "dhe do t’i shpëtoj nga ata që u zënë pusi".
Поради насилствуването над сиромасите, поради въздишките на нуждаещите се, Сега ще стана, казва Господ; Ще туря в безопасност <онзи> когото презират {Еврейски: Срещу когото духат.}.
6 F jalët e Zotit janë fjalë të pastra, si argjend i rafinuar në një furrë prej dheu, i pastruar shtatë herë.
Господните думи са чисти думи, Като сребро претопено в пещ от пръст Пречистено седем пъти.
7 T i, o Zot, do t’i mbrosh dhe do t’i ruash, duke filluar nga ky brez përjetë.
Ти, Господи, ще ги закриляш, Ще пазиш всеки от тях от това поколение до века,
8 T ë pabesët sillen pa u ndëshkuar kudo, kur midis bijve të njerëzve lavdërohet e keqja.
При все, че нечестивите ходят <свободно> от всяка страна, Понеже безчестието се въздига между човешките синове.