1 K ëta janë mbretërit e vendit të mundur nga bijtë e Izraelit, që pushtuan territorin e tyre matanë Jordanit, në drejtim të lindjes, nga përroi Arnon deri në malin Hermon dhe tërë Arabahun lindor;
А ето царете на земята оттатък Иордан, към изгрева на слънцето, които израилтяните поразиха и чиято земя превзеха, от потока Арнон до Ермонската планина, и цялото поле на изток:
2 S ihoni, mbret i Amorejve, që banonte në Heshbon dhe sundonte nga Aroeri, që gjendet mbi brigjet e lumit të Harnonit, nga gjysma e lumit dhe nga gjysma e Galaadit deri në lumin Jakob, që është kufi me bijtë e Anonit;
аморейският цар Сион, който живееше в Есевон и владееше от Ароир, който е при брега на потока Арнон, и е в средата на долината, и <владееше> половината на Галаад до потока Явок, който е граница на амонците,
3 d he në pjesën lindore të Arabahut nga deti i Kinerethit deri në detin e Arabahut, nga Deti i Kripur deri në Beth-Jeshimoth, dhe në jug deri në shpatet e Pisgahut.
и, на изток, дори до езерото Хинерот и до полското море, <сиреч>, Соленото море, на изток, до пътя към Вет-иесимот, и на южната страна под Асдот-фасга:
4 P astaj territori i Ogut, mbretit të Bashanit, një nga gjigantët që kishin shpëtuar dhe që banonte në Ashtaroth dhe në Edrej,
и пределите на васанския цар Ог, който беше от останалите исполини и живееше в Астарот и в Едраи,
5 d he që sundonte mbi malin Hermon, mbi Salkahun, mbi tërë Bashanin deri në kufirin e Geshuritëve dhe Maakathitëve, dhe mbi gjysmën e Galaadit deri në kufirin e Sihonit, mbretit të Heshbonit.
който владееше в Ермонската планина, в Салха и в целия Васан, до границите на гесурците и на мааханците, и половината от Галаад до границата на есевонския цар Сион.
6 M oisiu, shërbëtori i Zotit, dhe bijtë e Izraelit i mundën; pastaj Moisiu, shërbëtori i Zotit ua dha në zotërim vendin e tyre Rubenitëve, Gaditëve dhe gjysmës së fisit të Manasit.
Тях поразиха Господния слуга Моисей и израилтяните; и Господният слуга Моисей даде <земята им> за притежание на рувимците, на гадците и на половината от Манасиевото племе.
7 K ëta janë përkundrazi mbretërit e vendit që Jozueu dhe bijtë e Izraelit i mundën këtej Jordanit, në perëndim, nga Baal-Gadi në luginën e Libanit deri në malin Halak që ngrihet mbi Seir, vend që Jozueu u dha fiseve të Izraelit, simbas ndarjeve të tyre,
И ето царете на земята оттатък Иордан, на запад, които Исус и израилтяните поразиха, от Ваалгад в Ливанската долина до нагорнището Халак, което отива към Сиир; и Исус даде <земята им> за притежание на Израилевите племена, според както щяха да бъдат разделени:
8 n ë krahinën malore, në ultësirën, në Arabah, në shpatet e maleve, në shkretëtirë dhe në Negev; vendi i Hitejve, i Amorejve, i Kananejve, i Perezejve, i Hivejve dhe i Jebusejve;
в хълмистата земя, в равнините, в полето, в подгорията, в пустинята и в южната страна. <Царете бяха от> хетейците, аморейците, ханаанците, ферезейците, евейците и евусейците, <а именно:>
9 m breti i Jerikos, një; mbret i Ait, afër Bethelit, një;
ерихонският цар, един; царят на Гай, <град> близо до Ветил, един;
10 m breti i Jeruzalemit, një; mbreti i Hebronit, një;
ерусалимският цар, един; хевронският цар, един;
11 m breti i Jarmuthit, një; mbreti i Lakishit, një;
ярмутският цар, един; лахийският цар, един;
12 m breti i Eglonit, një; mbreti i Gezerit, një;
еглонският цар, един; гезерският цар, един;
13 m breti i Debirit, një; mbreti i Gederit, një;
девирският цар, един; гедерският цар, един;
14 m breti i Hormahut, një; mbreti i Aradit, një;
хорманският цар, един; арадският цар, един;
15 m breti i Libnahut, një; mbreti i Adulamit, një;
ливанският цар, един; одоламският цар, един;
16 m breti i Makedahut, një; mbreti i Bethelit, një;
макиданският цар, един; ветилският цар, един;
17 m breti i Tapuahut, një; mbreti i Heferit, një;
тапфуанският цар, един; еферският цар, един;
18 m breti i Afekut, një; mbreti i Sharonit, një;
афекският цар, един; ласаронският цар, един;
19 m breti i Madonit, një; mbreti i Hatsorit, një;
мадонският цар, един; асорският цар, един;
20 m breti i Shirom-Meronit, një; mbreti i Akshafit, një;
симрон-меронският цар, един; ахсафският цар, един;
21 m breti i Taanakut, një; mbreti i Megidos, një;
таанахският цар, един; магедонският цар, един;
22 m breti i Kedeshit, një; mbreti i Jokneamit, në Karmel, një;
кедеският цар, един; царят на Иокнеам в Кармил, един;
23 m breti i Dorit, mbi lartësinë e Dorit, një; mbreti i popujve të Gilgalit, një;
царят на Дор в Нафат-дор, един; царят на Гоим в Галгал, един;
24 m breti i Tirtsahut, një. Gjithsej tridhjetë e një mbretër.
тирзанският цар, един; всичките царе, тридесет и един.