1 J udge me, O Jehovah, for I have walked in mine integrity: I have trusted also in Jehovah without wavering.
(По слав. 25). Давидов <псалом>. Съди ме, Господи, защото съм ходил в незлобието си, Уповавал съм на Господа без да се поколебая.
2 E xamine me, O Jehovah, and prove me; Try my heart and my mind.
Изследвай ме, Господи, и изпитвай ме, Опитай вътрешностите ми и сърцето ми.
3 F or thy lovingkindness is before mine eyes; And I have walked in thy truth.
Защото Твоето милосърдие е пред очите ми. И аз съм ходил в истината Ти.
4 I have not sat with men of falsehood; Neither will I go in with dissemblers.
Не съм сядал с човеци измамници, И с лицемерци няма да отида.
5 I hate the assembly of evil-doers, And will not sit with the wicked.
Мразя събранието на злосторниците, И с нечестивите няма да седна.
6 I will wash my hands in innocency: So will I compass thine altar, O Jehovah;
Ще измия в невинност ръцете си; Така ще обиколя олтара Ти, Господи,
7 T hat I may make the voice of thanksgiving to be heard, And tell of all thy wondrous works.
За да възглася с глас на хваление, И да разкажа всичките Твои чудесни дела.
8 J ehovah, I love the habitation of thy house, And the place where thy glory dwelleth.
Господи, любя местопребиванието на Твоя дом, И мястото на скинията на славата Ти.
9 G ather not my soul with sinners, Nor my life with men of blood;
Да не отнемеш душата ми заедно с грешните, Нито живота ми заедно с мъже кръвопийци;
10 I n whose hands is wickedness, And their right hand is full of bribes.
В чиито ръце има злодеяние, И десницата им е пълна с подкупи.
11 B ut as for me, I will walk in mine integrity: Redeem me, and be merciful unto me.
А пък аз ще ходя в незлобието си; Изкупи ме и смили се за мене.
12 M y foot standeth in an even place: In the congregations will I bless Jehovah.
Ногата ми стои на равно място; В събранията ще благославям Господа.