1 J udge me, O Jehovah, for I have walked in mine integrity: I have trusted also in Jehovah without wavering.
(Un psalm al lui David.) Fă-midreptate, Doamne, căci umblu în nevinovăţie, şi mă încred în Domnul, fără şovăire.
2 E xamine me, O Jehovah, and prove me; Try my heart and my mind.
Cercetează-mă, Doamne, încearcă-mă, trece-mi prin cuptorul de foc rărunchii şi inima!
3 F or thy lovingkindness is before mine eyes; And I have walked in thy truth.
Căci bunătatea Ta este înaintea ochilor mei, şi umblu în adevărul Tău.
4 I have not sat with men of falsehood; Neither will I go in with dissemblers.
Nu şed împreună cu oamenii mincinoşi, şi nu merg împreună cu oamenii vicleni.
5 I hate the assembly of evil-doers, And will not sit with the wicked.
Urăsc adunarea celor ce fac răul, şi nu stau împreună cu cei răi.
6 I will wash my hands in innocency: So will I compass thine altar, O Jehovah;
Îmi spăl mînile în nevinovăţie, şi aşa înconjur altarul Tău, Doamne,
7 T hat I may make the voice of thanksgiving to be heard, And tell of all thy wondrous works.
ca să izbucnesc în mulţămiri, şi să istorisesc toate minunile Tale.
8 J ehovah, I love the habitation of thy house, And the place where thy glory dwelleth.
Doamne, eu iubesc locaşul Casei Tale, şi locul în care locuieşte slava Ta.
9 G ather not my soul with sinners, Nor my life with men of blood;
Nu-mi lua sufletul împreună cu păcătoşii, nici viaţa cu oamenii cari varsă sînge,
10 I n whose hands is wickedness, And their right hand is full of bribes.
ale căror mîni sînt nelegiuite, şi a căror dreaptă este plină de mită!
11 B ut as for me, I will walk in mine integrity: Redeem me, and be merciful unto me.
Eu umblu în neprihănire; izbăveşte-mă, şi ai milă de mine!
12 M y foot standeth in an even place: In the congregations will I bless Jehovah.
Piciorul meu stă pe calea cea dreaptă: voi binecuvînta pe Domnul în adunări.