1 M oreover David and the captains of the host set apart for the service certain of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals: and the number of them that did the work according to their service was:
David şi căpeteniile oştirii au pus de o parte pentru slujbă pe aceia din fiii lui Asaf, Heman şi Iedutun, cari prooroceau întovărăşiţi de arfă, de alăută şi de chimvale. Şi iată numărul celor ce aveau de îndeplinit lucrarea aceasta.
2 o f the sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, the sons of Asaph, under the hand of Asaph, who prophesied after the order of the king.
Din fiii lui Asaf: Zacur, Iosif, Netania şi Aşareela, fiii lui Asaf, subt cîrmuirea lui Asaf, care proorocea după poruncile împăratului.
3 O f Jeduthun; the sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun with the harp, who prophesied in giving thanks and praising Jehovah.
Din Iedutun, fiii lui Iedutun: Ghedalia, Ţeri, Isaia, Haşabia, Matitia şi Şimei, şase, subt cîrmuirea tatălui lor Iedutun, care proorocea cu arfa, ca să laude şi să mărească pe Domnul.
4 O f Heman; the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
Din Heman, fiii lui Heman: Buchia, Matania, Uziel, Şebuel, Ierimot, Hanania, Hanani, Eliata, Ghidalti, Romamti-Ezer, Ioşbecaşa, Maloti, Hotir, Mahaziot,
5 A ll these were the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
toţi fii ai lui Heman, care era văzătorul împăratului, ca să descopere cuvintele lui Dumnezeu şi să înalţe puterea Lui; Dumnezeu dăduse lui Heman patrusprezece fii şi trei fete.
6 A ll these were under the hands of their father for song in the house of Jehovah, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God; Asaph, Jeduthun, and Heman being under the order of the king.
Toţi aceştia erau subt cîrmuirea părinţilor lor pentru cîntarea în Casa Domnului, şi aveau chimvale, alăute şi arfe pentru slujba Casei lui Dumnezeu. Asaf, Iedutun şi Heman lucrau subt poruncile împăratului.
7 A nd the number of them, with their brethren that were instructed in singing unto Jehovah, even all that were skilful, was two hundred fourscore and eight.
Erau în număr de douăsute optzeci şi opt, cuprinzîndu-se în acest număr şi fraţii lor deprinşi la cîntarea Domnului, toţi cei ce erau meşteri.
8 A nd they cast lots for their offices, all alike, as well the small as the great, the teacher as the scholar.
Au tras la sorţ pentru slujbele lor, mici şi mari, învăţători şi ucenici.
9 N ow the first lot came forth for Asaph to Joseph: the second to Gedaliah; he and his brethren and sons were twelve:
Cel dintîi sorţ ieşit, a fost din Asaf, pentru Iosif; al doilea, pentru Ghedalia, el, fraţii şi fiii lui, doisprezece;
10 t he third to Zaccur, his sons and his brethren, twelve:
al treilea, Zacur, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
11 t he fourth to Izri, his sons and his brethren, twelve:
al patrulea, pentru Iţeri, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
12 t he fifth to Nethaniah, his sons and his brethren, twelve:
al cincilea, pentru Netania, fiii săi şi fraţii săi, doisprezece;
13 t he sixth to Bukkiah, his sons and his brethren, twelve:
al şaselea, Buchia, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
14 t he seventh to Jesharelah, his sons and his brethren, twelve:
al şaptelea, pentru Iesareela, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
15 t he eighth to Jeshaiah, his sons and his brethren, twelve:
al optulea, pentru Isaia, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
16 t he ninth to Mattaniah, his sons and his brethren, twelve:
al nouălea, pentru Matania, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
17 t he tenth to Shimei, his sons and his brethren, twelve:
al zecelea, pentru Şimei, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
18 t he eleventh to Azarel, his sons and his brethren, twelve:
al unsprezecelea, pentru Azareel, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
19 t he twelfth to Hashabiah, his sons and his brethren, twelve:
al doisprezecelea, pentru Haşabia, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
20 f or the thirteenth, Shubael, his sons and his brethren, twelve:
al treisprezecelea, pentru Şubael, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
21 f or the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brethren, twelve:
al patrusprezecelea, pentru Matitia, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
22 f or the fifteenth to Jeremoth, his sons and his brethren, twelve:
al cincisprezecelea, pentru Ieremot, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
23 f or the sixteenth to Hananiah, his sons and his brethren, twelve:
al şasesprezecelea, pentru Hanania, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
24 f or the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his brethren, twelve:
al şaptesprezecelea, pentru Ioşbecaşa, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
25 f or the eighteenth to Hanani, his sons and his brethren, twelve:
al optsprezecelea, pentru Hanani, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
26 f or the nineteenth to Mallothi, his sons and his brethren, twelve:
al nouăsprezecelea, pentru Maloti, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
27 f or the twentieth to Eliathah, his sons and his brethren, twelve:
al douăzecilea, pentru Eliata, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
28 f or the one and twentieth to Hothir, his sons and his brethren, twelve:
al douăzeci şi unulea, pentru Hotir, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
29 f or the two and twentieth to Giddalti, his sons and his brethren, twelve:
al douăzeci şi doilea, pentru Ghidalti, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
30 f or the three and twentieth to Mahazioth, his sons and his brethren, twelve:
al douăzeci şi treilea, pentru Mahaziot, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
31 f or the four and twentieth to Romamtiezer, his sons and his brethren, twelve.
al douăzeci şi patrulea, pentru Romamti-Ezer, fiii şi fraţii săi, doisprezece;