1 A nd David and the captains of the host separated for the service those of the sons of Asaph and of Heman and of Jeduthun who were to prophesy with harps and lutes and cymbals; and the number of the men employed according to their service was:
David şi căpeteniile oştirii au pus de o parte pentru slujbă pe aceia din fiii lui Asaf, Heman şi Iedutun, cari prooroceau întovărăşiţi de arfă, de alăută şi de chimvale. Şi iată numărul celor ce aveau de îndeplinit lucrarea aceasta.
2 o f the sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, the sons of Asaph under the direction of Asaph, who prophesied at the direction of the king.
Din fiii lui Asaf: Zacur, Iosif, Netania şi Aşareela, fiii lui Asaf, subt cîrmuirea lui Asaf, care proorocea după poruncile împăratului.
3 O f Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Isaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the direction of their father Jeduthun, who prophesied with the harp, to give thanks and to praise Jehovah.
Din Iedutun, fiii lui Iedutun: Ghedalia, Ţeri, Isaia, Haşabia, Matitia şi Şimei, şase, subt cîrmuirea tatălui lor Iedutun, care proorocea cu arfa, ca să laude şi să mărească pe Domnul.
4 O f Heman, the sons of Heman: Bukkijah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth:
Din Heman, fiii lui Heman: Buchia, Matania, Uziel, Şebuel, Ierimot, Hanania, Hanani, Eliata, Ghidalti, Romamti-Ezer, Ioşbecaşa, Maloti, Hotir, Mahaziot,
5 a ll these were sons of Heman the king's seer in the words of God, to exalt his power; and God had given to Heman fourteen sons and three daughters.
toţi fii ai lui Heman, care era văzătorul împăratului, ca să descopere cuvintele lui Dumnezeu şi să înalţe puterea Lui; Dumnezeu dăduse lui Heman patrusprezece fii şi trei fete.
6 A ll these were under the direction of their fathers Asaph, Jeduthun, and Heman, for song in the house of Jehovah, with cymbals, lutes and harps, for the service of the house of God, under the direction of the king.
Toţi aceştia erau subt cîrmuirea părinţilor lor pentru cîntarea în Casa Domnului, şi aveau chimvale, alăute şi arfe pentru slujba Casei lui Dumnezeu. Asaf, Iedutun şi Heman lucrau subt poruncile împăratului.
7 A nd the number of them, with their brethren that were instructed in the songs of Jehovah, all of them skilful, was two hundred and eighty-eight.
Erau în număr de douăsute optzeci şi opt, cuprinzîndu-se în acest număr şi fraţii lor deprinşi la cîntarea Domnului, toţi cei ce erau meşteri.
8 A nd they cast lots with one another over the charges, the small as well as the great, the teacher with the scholar.
Au tras la sorţ pentru slujbele lor, mici şi mari, învăţători şi ucenici.
9 A nd the first lot came forth for Asaph to Joseph; to Gedaliah the second: he and his brethren and his sons were twelve.
Cel dintîi sorţ ieşit, a fost din Asaf, pentru Iosif; al doilea, pentru Ghedalia, el, fraţii şi fiii lui, doisprezece;
10 T he third to Zaccur; his sons and his brethren, twelve.
al treilea, Zacur, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
11 T he fourth to Jizri; his sons and his brethren, twelve.
al patrulea, pentru Iţeri, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
12 T he fifth to Nethaniah; his sons and his brethren, twelve.
al cincilea, pentru Netania, fiii săi şi fraţii săi, doisprezece;
13 T he sixth to Bukkijah; his sons and his brethren, twelve.
al şaselea, Buchia, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
14 T he seventh to Jesharelah; his sons and his brethren, twelve.
al şaptelea, pentru Iesareela, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
15 T he eighth to Isaiah; his sons and his brethren, twelve.
al optulea, pentru Isaia, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
16 T he ninth to Mattaniah; his sons and his brethren, twelve.
al nouălea, pentru Matania, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
17 T he tenth to Shimei; his sons and his brethren, twelve.
al zecelea, pentru Şimei, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
18 T he eleventh to Azareel; his sons and his brethren, twelve.
al unsprezecelea, pentru Azareel, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
19 T he twelfth to Hashabiah; his sons and his brethren, twelve.
al doisprezecelea, pentru Haşabia, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
20 T he thirteenth to Shubael; his sons and his brethren, twelve.
al treisprezecelea, pentru Şubael, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
21 T he fourteenth to Mattithiah; his sons and his brethren, twelve.
al patrusprezecelea, pentru Matitia, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
22 T he fifteenth to Jeremoth; his sons and his brethren, twelve.
al cincisprezecelea, pentru Ieremot, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
23 T he sixteenth to Hananiah; his sons and his brethren, twelve.
al şasesprezecelea, pentru Hanania, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
24 T he seventeenth to Joshbekashah; his sons and his brethren, twelve.
al şaptesprezecelea, pentru Ioşbecaşa, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
25 T he eighteenth to Hanani; his sons and his brethren, twelve.
al optsprezecelea, pentru Hanani, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
26 T he nineteenth to Mallothi; his sons and his brethren, twelve.
al nouăsprezecelea, pentru Maloti, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
27 T he twentieth to Elijathah; his sons and his brethren, twelve.
al douăzecilea, pentru Eliata, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
28 T he twenty-first to Hothir; his sons and his brethren, twelve.
al douăzeci şi unulea, pentru Hotir, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
29 T he twenty-second to Giddalti; his sons and his brethren, twelve.
al douăzeci şi doilea, pentru Ghidalti, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
30 T he twenty-third to Mahazioth; his sons and his brethren, twelve.
al douăzeci şi treilea, pentru Mahaziot, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
31 T he twenty-fourth to Romamti-ezer; his sons and his brethren, twelve.
al douăzeci şi patrulea, pentru Romamti-Ezer, fiii şi fraţii săi, doisprezece;