1 G od be gracious unto us, and bless us, cause his face to shine upon us; Selah,
(Către mai marele cîntăreţilor. De cîntat pe instrumente cu coarde. Un psalm. O cîntare.) Dumnezeu să aibă milă de noi şi să ne binecuvinteze, să facă să lumineze peste noi Faţa Lui, -
2 T hat thy way may be known upon earth, thy salvation among all nations.
ca să se cunoască pe pămînt calea Ta, şi printre toate neamurile mîntuirea Ta!
3 L et the peoples praise thee, O God, let all the peoples praise thee.
Te laudă, popoarele, Dumnezeule, toate popoarele Te laudă.
4 L et the nations rejoice and sing for joy: for thou wilt judge the peoples equitably; and the nations upon earth, thou wilt guide them. Selah.
Se bucură neamurile şi se veselesc; căci Tu judeci popoarele cu nepărtinire, şi povăţuieşti neamurile pe pămînt. -
5 L et the peoples praise thee, O God; let all the peoples praise thee.
Te laudă, popoarele, Dumnezeule, toate popoarele Te laudă.
6 T he earth will yield her increase; God, our God, will bless us:
Pămîntul îşi dă roadele; Dumnezeu, Dumnezeul nostru, ne binecuvintează,
7 G od will bless us; and all the ends of the earth shall fear him.
Dumnezeu ne binecuvintează, şi toate marginile pămîntului se tem de El.