1 G od be gracious unto us, and bless us, cause his face to shine upon us; Selah,
Dios tenga misericordia de nosotros y nos bendiga; haga resplandecer su rostro sobre nosotros; Selah
2 T hat thy way may be known upon earth, thy salvation among all nations.
para que tu camino sea conocido en la tierra, y en todas las naciones tu salvación.
3 L et the peoples praise thee, O God, let all the peoples praise thee.
¡Alábente, Dios, los pueblos, todos los pueblos te alaben!
4 L et the nations rejoice and sing for joy: for thou wilt judge the peoples equitably; and the nations upon earth, thou wilt guide them. Selah.
Alégrense y gócense las naciones, porque juzgarás los pueblos con equidad y pastorearás las naciones en la tierra. Selah
5 L et the peoples praise thee, O God; let all the peoples praise thee.
¡Alábente, Dios, los pueblos; todos los pueblos te alaben!
6 T he earth will yield her increase; God, our God, will bless us:
La tierra dará su fruto; nos bendecirá Dios, el Dios nuestro.
7 G od will bless us; and all the ends of the earth shall fear him.
Bendíganos Dios y témanlo todos los términos de la tierra.