1 G od be merciful and gracious to us and bless us and cause His face to shine upon us and among us— Selah!—
Dios tenga misericordia de nosotros y nos bendiga; haga resplandecer su rostro sobre nosotros; Selah
2 T hat Your way may be known upon earth, Your saving power (Your deliverances and Your salvation) among all nations.
para que tu camino sea conocido en la tierra, y en todas las naciones tu salvación.
3 L et the peoples praise You and give thanks to You, O God; let all the peoples praise and give thanks to You.
¡Alábente, Dios, los pueblos, todos los pueblos te alaben!
4 O let the nations be glad and sing for joy, for You will judge the peoples fairly and guide, lead, or drive the nations upon earth. Selah!
Alégrense y gócense las naciones, porque juzgarás los pueblos con equidad y pastorearás las naciones en la tierra. Selah
5 L et the peoples praise You and give thanks to You, O God; let all the peoples praise and give thanks to You!
¡Alábente, Dios, los pueblos; todos los pueblos te alaben!
6 T he earth has yielded its harvest; God, even our own God, will bless us.
La tierra dará su fruto; nos bendecirá Dios, el Dios nuestro.
7 G od will bless us, and all the ends of the earth shall reverently fear Him.
Bendíganos Dios y témanlo todos los términos de la tierra.