Proverbs 19 ~ Proverbios 19

picture

1 B etter is a poor man who walks in his integrity than a rich man who is perverse in his speech and is a fool.

Mejor es el pobre que camina en integridad que el fatuo de labios perversos.

2 D esire without knowledge is not good, and to be overhasty is to sin and miss the mark.

El alma sin ciencia no es buena, y aquel que se precipita, peca.

3 T he foolishness of man subverts his way; then his heart is resentful and frets against the Lord.

La insensatez del hombre tuerce su camino y luego se irrita su corazón contra Jehová.

4 W ealth makes many friends, but the poor man is avoided by his neighbor.

Las riquezas atraen muchos amigos, pero el pobre, hasta de su amigo es apartado.

5 A false witness shall not be unpunished, and he who breathes out lies shall not escape.

El testigo falso no quedará sin castigo, y el que dice mentiras no escapará.

6 M any will entreat the favor of a liberal man, and every man is a friend to him who gives gifts.

Muchos buscan el favor del generoso, y todos son amigos del hombre que da.

7 A ll the brothers of a poor man detest him—how much more do his friends go far from him! He pursues them with words, but they are gone.

Si todos los hermanos del pobre lo aborrecen, ¡cuánto más sus amigos se alejarán de él! Buscará una palabra y no la hallará.

8 H e who gains Wisdom loves his own life; he who keeps understanding shall prosper and find good.

El que posee entendimiento ama su alma; el que cuida la inteligencia hallará el bien.

9 A false witness shall not be unpunished, and he who breathes forth lies shall perish.

El testigo falso no quedará sin castigo, y el que dice mentiras perecerá.

10 L uxury is not fitting for a fool—much less for a slave to rule over princes.

No es propio de un necio vivir entre lujos, ¡cuánto menos que un esclavo sea señor de los príncipes!

11 G ood sense makes a man restrain his anger, and it is his glory to overlook a transgression or an offense.

La cordura del hombre aplaca su furor, y un honor le es pasar por alto la ofensa.

12 T he king’s wrath is as terrifying as the roaring of a lion, but his favor is as dew upon the grass.

Como el rugido de un cachorro de león es la ira del rey, y su favor, como el rocío sobre la hierba.

13 A self-confident and foolish son is the calamity of his father, and the contentions of a wife are like a continual dripping.

Dolor es para el padre un hijo necio y gotera continua las contiendas de la mujer.

14 H ouse and riches are the inheritance from fathers, but a wise, understanding, and prudent wife is from the Lord.

La casa y las riquezas son herencia de los padres, pero don de Jehová es la mujer prudente.

15 S lothfulness casts one into a deep sleep, and the idle person shall suffer hunger.

La pereza hace caer en profundo sueño y la persona negligente padecerá hambre.

16 H e who keeps the commandment keeps his own life, but he who despises His ways shall die.

El que guarda el mandamiento guarda su vida, pero morirá el que menosprecia los caminos de Jehová.

17 H e who has pity on the poor lends to the Lord, and that which he has given He will repay to him.

A Jehová presta el que da al pobre; el bien que ha hecho se lo devolverá.

18 D iscipline your son while there is hope, but do not set yourself to his ruin.

Castiga a tu hijo mientras haya esperanza, pero no se excite tu ánimo hasta destruirlo.

19 A man of great wrath shall suffer the penalty; for if you deliver him, he will cause you to do it again.

El que se deja arrebatar por la ira llevará el castigo, y si usa de violencias, añadirá nuevos males.

20 H ear counsel, receive instruction, and accept correction, that you may be wise in the time to come.

Escucha el consejo y acepta la corrección: así serás sabio en tu vejez.

21 M any plans are in a man’s mind, but it is the Lord’s purpose for him that will stand.

Muchos pensamientos hay en el corazón del hombre, pero el consejo de Jehová es el que permanece.

22 T hat which is desired in a man is loyalty and kindness, but a poor man is better than a liar.

Una satisfacción es para el hombre hacer misericordia, y mejor es un pobre que un mentiroso.

23 T he reverent, worshipful fear of the Lord leads to life, and he who has it rests satisfied; he cannot be visited with evil.

El temor de Jehová lleva a la vida: con él vive del todo tranquilo el hombre y no es visitado por el mal.

24 T he sluggard buries his hand in the dish, and will not so much as bring it to his mouth again.

El perezoso mete su mano en el plato, pero ni aun es capaz de llevársela a la boca.

25 S trike a scoffer, and the simple will learn prudence; reprove a man of understanding, and he will increase in knowledge.

Hiere al escarnecedor y el ingenuo se hará precavido; corrige al inteligente y aumentará su conocimiento.

26 H e who does violence to his father and chases away his mother is a son who causes shame and brings reproach.

El que roba a su padre y ahuyenta a su madre es un hijo que causa vergüenza y acarrea oprobio.

27 C ease, my son, to hear instruction only to ignore it and stray from the words of knowledge.

Cesa, hijo mío, de prestar oído a enseñanzas que te hacen divagar de la sabiduría.

28 A worthless witness scoffs at justice, and the mouth of the wicked swallows iniquity.

El testigo perverso se burla del juicio; la boca de los malvados encubre la iniquidad.

29 J udgments are prepared for scoffers, and stripes for the backs of fools.

Preparados hay juicios para los escarnecedores y azotes para las espaldas de los necios.