Psalm 16 ~ Salmos 16

picture

1 K eep and protect me, O God, for in You I have found refuge, and in You do I put my trust and hide myself.

Guárdame, Dios, porque en ti he confiado.

2 I say to the Lord, You are my Lord; I have no good beside or beyond You.

Alma mía, dijiste a Jehová: «Tú eres mi Señor; no hay para mí bien fuera de ti.»

3 A s for the godly (the saints) who are in the land, they are the excellent, the noble, and the glorious, in whom is all my delight.

Para los santos que están en la tierra y para los íntegros es toda mi complacencia.

4 T heir sorrows shall be multiplied who choose another god; their drink offerings of blood will I not offer or take their names upon my lips.

Se multiplicarán los dolores de aquellos que sirven diligentes a otro dios. No ofreceré yo sus libaciones de sangre ni en mis labios tomaré sus nombres.

5 T he Lord is my chosen and assigned portion, my cup; You hold and maintain my lot.

Jehová es la porción de mi herencia y de mi copa; tú aseguras mi suerte.

6 T he lines have fallen for me in pleasant places; yes, I have a good heritage.

Las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos y es hermosa la heredad que me ha tocado.

7 I will bless the Lord, Who has given me counsel; yes, my heart instructs me in the night seasons.

Bendeciré a Jehová que me aconseja; aun en las noches me enseña mi conciencia.

8 I have set the Lord continually before me; because He is at my right hand, I shall not be moved.

A Jehová he puesto siempre delante de mí; porque está a mi diestra, no seré conmovido.

9 T herefore my heart is glad and my glory rejoices; my body too shall rest and confidently dwell in safety,

Se alegró por tanto mi corazón y se gozó mi alma; mi carne también descansará confiadamente,

10 F or You will not abandon me to Sheol (the place of the dead), neither will You suffer Your holy one to see corruption.

porque no dejarás mi alma en el seol, ni permitirás que tu santo vea corrupción.

11 Y ou will show me the path of life; in Your presence is fullness of joy, at Your right hand there are pleasures forevermore.

Me mostrarás la senda de la vida; en tu presencia hay plenitud de gozo, delicias a tu diestra para siempre.