1 T he courses or divisions of the priests, the sons of Aaron, were these: The sons of Aaron: Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
Los hijos de Aarón fueron también distribuidos en grupos. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 B ut Nadab and Abihu died before their father and had no children; therefore Eleazar and Ithamar executed the priest’s office.
Pero como Nadab y Abiú murieron antes que su padre, sin haber tenido hijos, Eleazar e Itamar ejercieron el sacerdocio.
3 A nd David, with Zadok of the sons of Eleazar and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided and distributed them according to their assigned duties.
David, con Sadoc, de los hijos de Eleazar, y Ahimelec, de los hijos de Itamar, los repartió por sus turnos en el ministerio.
4 S ince there were more chief men found among the sons of Eleazar than among the sons of Ithamar, they were divided thus: sixteen heads of fathers’ houses of the sons of Eleazar and eight of the sons of Ithamar according to their fathers’ houses.
Como entre los hijos de Eleazar había más varones principales que entre los hijos de Itamar, los repartieron así: De los hijos de Eleazar, dieciséis jefes de casas paternas; y de los hijos de Itamar, por sus casas paternas, ocho.
5 T hus were they divided by lot, one group with the other, for there were chiefs of the sanctuary and chiefs of God drawn both from the sons of Eleazar and from the sons of Ithamar.
Los repartieron, pues, por suerte a unos y otros; porque tanto entre los hijos de Eleazar como entre los hijos de Itamar hubo príncipes del santuario y príncipes de la casa de Dios.
6 S hemaiah the scribe, son of Nethanel, a Levite, recorded them in the presence of the king, the princes, Zadok the priest, Ahimelech son of Abiathar, and the heads of the fathers’ houses of the priests and Levites—one father’s house being taken alternately for Eleazar and one for Ithamar.
Y el escriba Semaías hijo de Natanael, de los levitas, escribió sus nombres en presencia del rey y de los príncipes, y delante de Sadoc, el sacerdote, de Ahimelec hijo de Abiatar y de los jefes de las casas paternas de los sacerdotes y levitas, designando por suerte una casa paterna para Eleazar y otra para Itamar.
7 T he lots fell, the first one to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
La primera suerte tocó a Joiarib, la segunda, a Jedaías,
8 T he third to Harim, the fourth to Se-orim,
la tercera, a Harim, la cuarta, a Seorim,
9 T he fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
la quinta, a Malquías, la sexta, a Mijamín,
10 T he seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
la séptima, a Cos, la octava, a Abías,
11 T he ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
la novena, a Jesúa, la décima, a Secanías,
12 T he eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
la undécima, a Eliasib, la duodécima, a Jaquim,
13 T he thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebe-ab,
la decimotercera, a Hupa, la decimocuarta, a Jesebeab,
14 T he fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
la decimoquinta, a Bilga, la decimosexta, a Imer,
15 T he seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
la decimoséptima, a Hezir, la decimoctava, a Afses,
16 T he nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
la decimonovena, a Petaías, la vigésima, a Hezequiel,
17 T he twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
la vigesimaprimera, a Jaquín, la vigesimasegunda, a Gamul,
18 T he twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
la vigesimatercera, a Delaía, la vigesimacuarta, a Maazías.
19 T his was their order for coming on duty to serve in the house of the Lord, according to the procedure ordered for them by their Aaron, as the Lord, the God of Israel, had commanded him.
Éstos fueron distribuidos para su ministerio, para que entraran en la casa de Jehová, según les fue ordenado por Aarón, su padre, de la manera que le había mandado Jehová, el Dios de Israel.
20 A s for the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram: Shubael; of the sons of Shubael: Jehdeiah.
Éstos son los otros hijos de Leví: Subael, de los hijos de Amram; y de los hijos de Subael, Jehedías.
21 O f Rehabiah: of the sons of Rehabiah: Isshiah the chief.
Y de los hijos de Rehabías, Isías, el jefe.
22 O f the Izharites: Shelomoth; of the sons of Shelomoth: Jahath.
De los izharitas, Selomot; de los hijos de Selomot, Jahat.
23 T he sons of Hebron: Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
De los hijos de Hebrón: Jerías, el jefe, el segundo, Amarías, el tercero, Jahaziel, el cuarto, Jecamán.
24 T he son of Uzziel: Micah; of the sons of Micah: Shamir.
Hijo de Uziel, Micaía; e hijo de Micaía, Samir.
25 T he brother of Micah: Isshiah; of the sons of Isshiah: Zechariah.
Hermano de Micaía, Isías; e hijo de Isías, Zacarías.
26 T he sons of Merari: Mahli and Mushi. The son of Jaaziah: Beno.
Los hijos de Merari: Mahli y Musi; hijo de Jaazías, Beno.
27 T he sons of Merari: by Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur, and Ibri.
Los hijos de Merari por Jaazías: Beno, Soham, Zacur e Ibri.
28 O f Mahli: Eleazar, who had no sons.
Y de Mahli, Eleazar, quien no tuvo hijos.
29 O f Kish: the son of Kish: Jerahmeel.
Hijo de Cis, Jerameel.
30 T he sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites, according to their fathers’ houses.
Los hijos de Musi: Mahli, Edar y Jerimot. Éstos fueron los hijos de los levitas conforme a sus casas paternas.
31 T hese likewise cast lots, as did their kinsmen the sons of Aaron, in the presence of David the king, Zadok, Ahimelech, and the heads of the fathers’ houses of the priests and Levites—the head of each father’s house and his younger brother alike.
Estos también echaron suertes, como sus hermanos, los hijos de Aarón, delante del rey David, de Sadoc, de Ahimelec, y de los jefes de las casas paternas de los sacerdotes y levitas; siendo tratados el principal de los padres igualmente que el menor de los hermanos.