1 G od be merciful unto us, and bless us; and cause his face to shine upon us; Selah.
Dios tenga misericordia de nosotros y nos bendiga; haga resplandecer su rostro sobre nosotros; Selah
2 T hat thy way may be known upon earth, thy saving health among all nations.
para que tu camino sea conocido en la tierra, y en todas las naciones tu salvación.
3 L et the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
¡Alábente, Dios, los pueblos, todos los pueblos te alaben!
4 O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah.
Alégrense y gócense las naciones, porque juzgarás los pueblos con equidad y pastorearás las naciones en la tierra. Selah
5 L et the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
¡Alábente, Dios, los pueblos; todos los pueblos te alaben!
6 T hen shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us.
La tierra dará su fruto; nos bendecirá Dios, el Dios nuestro.
7 G od shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.
Bendíganos Dios y témanlo todos los términos de la tierra.