1 H ear the right, O Lord, attend unto my cry, give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.
Oye, Jehová, una causa justa; atiende a mi clamor. Escucha mi oración hecha de labios sin engaño.
2 L et my sentence come forth from thy presence; let thine eyes behold the things that are equal.
De tu presencia proceda mi defensa; vean tus ojos la rectitud.
3 T hou hast proved mine heart; thou hast visited me in the night; thou hast tried me, and shalt find nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress.
Tú has probado mi corazón, me has visitado de noche; me has puesto a prueba y nada malo hallaste. He resuelto que mi boca no cometa delito.
4 C oncerning the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer.
En cuanto a las obras humanas, por la palabra de tus labios yo me he guardado de las sendas de los violentos.
5 H old up my goings in thy paths, that my footsteps slip not.
Afirma mis pasos en tus caminos, para que mis pies no resbalen.
6 I have called upon thee, for thou wilt hear me, O God: incline thine ear unto me, and hear my speech.
Yo te he invocado por cuanto tú, Dios, me oirás; inclina a mí tu oído, escucha mi palabra.
7 S hew thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them which put their trust in thee from those that rise up against them.
Muestra tus maravillosas misericordias, tú que salvas a los que se refugian a tu diestra de los que se levantan contra ellos.
8 K eep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,
Guárdame como a la niña de tus ojos; escóndeme bajo la sombra de tus alas,
9 f rom the wicked that oppress me, from my deadly enemies, who compass me about.
de la vista de los malos que me oprimen, de mis enemigos que buscan mi vida.
10 T hey are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.
Envueltos están en su gordura; con su boca hablan arrogantemente.
11 T hey have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;
Han cercado ahora nuestros pasos; tienen puestos sus ojos para echarnos por tierra.
12 l ike as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
Son como león que ansía agarrar su presa y como leoncillo que está en su escondite.
13 A rise, O Lord, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, which is thy sword:
Levántate, Jehová; sal a su encuentro, derríbalos; libra mi vida de los malos con tu espada,
14 f rom men which are thy hand, O Lord, from men of the world, which have their portion in this life, and whose belly thou fillest with thy hid treasure: they are full of children, and leave the rest of their substance to their babes.
de los hombres, con tu mano, Jehová, de los hombres de este mundo, para quienes lo mejor es esta vida, y cuyo vientre está lleno de tus bienes. Sacian a sus hijos y aun les sobra para sus pequeños.
15 A s for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.
En cuanto a mí, veré tu rostro en justicia; estaré satisfecho cuando despierte a tu semejanza.