1 I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.
Te exaltaré, mi Dios, mi Rey, y bendeciré tu nombre eternamente y para siempre.
2 E very day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
Cada día te bendeciré y alabaré tu nombre eternamente y para siempre.
3 G reat is the Lord, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.
Grande es Jehová y digno de suprema alabanza; su grandeza es insondable.
4 O ne generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
Generación a generación celebrará tus obras y anunciará tus poderosos hechos.
5 I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.
En la hermosura de la gloria de tu magnificencia y en tus hechos maravillosos meditaré.
6 A nd men shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.
Del poder de tus hechos estupendos hablarán los hombres, y yo publicaré tu grandeza.
7 T hey shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
Proclamarán la memoria de tu inmensa bondad, y cantarán tu justicia.
8 T he Lord is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
Clemente y misericordioso es Jehová, lento para la ira y grande en misericordia.
9 T he Lord is good to all: and his tender mercies are over all his works.
Bueno es Jehová para con todos, y sus misericordias sobre todas sus obras.
10 A ll thy works shall praise thee, O Lord; and thy saints shall bless thee.
¡Te alaben, Jehová, todas tus obras, y tus santos te bendigan!
11 T hey shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
La gloria de tu reino digan y hablen de tu poder,
12 t o make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
para hacer saber sus poderosos hechos a los hijos de los hombres y la gloria de la magnificencia de su reino.
13 T hy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations.
Tu reino es reino de todos los siglos y tu señorío por todas las generaciones.
14 T he Lord upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.
Sostiene Jehová a todos los que caen y levanta a todos los oprimidos.
15 T he eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.
Los ojos de todos esperan en ti y tú les das su comida a su tiempo.
16 T hou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.
Abres tu mano y colmas de bendición a todo ser viviente.
17 T he Lord is righteous in all his ways, and holy in all his works.
Justo es Jehová en todos sus caminos y misericordioso en todas sus obras.
18 T he Lord is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
Cercano está Jehová a todos los que lo invocan, a todos los que lo invocan de veras.
19 H e will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
Cumplirá el deseo de los que lo temen; oirá asimismo el clamor de ellos y los salvará.
20 T he Lord preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.
Jehová guarda a todos los que lo aman, pero destruirá a todos los impíos.
21 M y mouth shall speak the praise of the Lord: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
La alabanza de Jehová proclamará mi boca. ¡Todos bendigan su santo nombre eternamente y para siempre!