Psalm 143 ~ Salmos 143

picture

1 H ear my prayer, O Lord, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.

Jehová, oye mi oración, escucha mis ruegos. ¡Respóndeme por tu verdad, por tu justicia!

2 A nd enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified.

No entres en juicio con tu siervo, porque no se justificará delante de ti ningún ser humano.

3 F or the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.

El enemigo ha perseguido mi alma, ha postrado en tierra mi vida, me ha hecho habitar en tinieblas como los que han muerto.

4 T herefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.

Mi espíritu se angustió dentro de mí; está desolado mi corazón.

5 I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.

Me acordé de los días antiguos; meditaba en todas tus obras; reflexionaba en las obras de tus manos.

6 I stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. Selah.

Extendí mis manos hacia ti, mi alma te anhela como la tierra sedienta. Selah

7 H ear me speedily, O Lord: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.

Respóndeme pronto, Jehová, porque desmaya mi espíritu; no escondas de mí tu rostro, no venga yo a ser semejante a los que descienden a la sepultura.

8 C ause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee.

Hazme oír por la mañana tu misericordia, porque en ti he confiado. Hazme saber el camino por donde ande, porque hacia ti he elevado mi alma.

9 D eliver me, O Lord, from mine enemies: I flee unto thee to hide me.

Líbrame de mis enemigos, Jehová; en ti me refugio.

10 T each me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness.

Enséñame a hacer tu voluntad, porque tú eres mi Dios; tu buen espíritu me guíe a tierra de rectitud.

11 Q uicken me, O Lord, for thy name’s sake: for thy righteousness’ sake bring my soul out of trouble.

Por tu nombre, Jehová, me vivificarás; por tu justicia sacarás mi alma de la angustia.

12 A nd of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am thy servant.

Por tu misericordia disiparás a mis enemigos y destruirás a todos los adversarios de mi alma, porque yo soy tu siervo.