Psalm 143 ~ Salmos 143

picture

1 H ear my prayer, O Lord, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.

Oh Señor, escucha mi oración, Presta oído a mis súplicas, Respóndeme por Tu fidelidad, por Tu justicia;

2 A nd enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified.

Y no entres en juicio con Tu siervo, Porque no es justo delante de Ti ningún ser humano.

3 F or the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.

Pues el enemigo ha perseguido mi alma, Ha aplastado mi vida contra la tierra; Me ha hecho morar en lugares tenebrosos, como los que hace tiempo están muertos.

4 T herefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.

Por tanto, en mí está agobiado mi espíritu; Mi corazón está turbado dentro de mí.

5 I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.

Me acuerdo de los días antiguos; En todas Tus obras medito, Reflexiono en la obra de Tus manos.

6 I stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. Selah.

A Ti extiendo mis manos; Mi alma Te anhela como la tierra sedienta. (Selah)

7 H ear me speedily, O Lord: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.

Respóndeme pronto, oh Señor, porque mi espíritu desfallece; No escondas de mí Tu rostro, Para que no llegue yo a ser como los que descienden a la sepultura.

8 C ause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee.

Por la mañana hazme oír Tu misericordia, Porque en Ti confío; Enséñame el camino por el que debo andar, Pues a Ti elevo mi alma.

9 D eliver me, O Lord, from mine enemies: I flee unto thee to hide me.

Líbrame de mis enemigos, oh Señor; En Ti me refugio.

10 T each me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness.

Enséñame a hacer Tu voluntad, Porque Tú eres mi Dios; Tu buen Espíritu me guíe a tierra firme.

11 Q uicken me, O Lord, for thy name’s sake: for thy righteousness’ sake bring my soul out of trouble.

Por amor a Tu nombre, Señor, vivifícame; Por Tu justicia, saca mi alma de la angustia.

12 A nd of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am thy servant.

Y por Tu misericordia, acaba con mis enemigos, Y destruye a todos los que afligen mi alma; Pues yo soy Tu siervo.