1 M y son, forget not my law; but let thine heart keep my commandments:
Hijo mío, no te olvides de mi enseñanza, Y tu corazón guarde mis mandamientos,
2 f or length of days, and long life, and peace, shall they add to thee.
Porque largura de días y años de vida Y paz te añadirán.
3 L et not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart:
La misericordia y la verdad nunca se aparten de ti; Atalas a tu cuello, Escríbelas en la tabla de tu corazón.
4 s o shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.
Así hallarás favor y buena estimación Ante los ojos de Dios y de los hombres.
5 T rust in the Lord with all thine heart; and lean not unto thine own understanding.
Confía en el Señor con todo tu corazón, Y no te apoyes en tu propio entendimiento.
6 I n all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.
Reconócelo en todos tus caminos, Y El enderezará tus sendas.
7 B e not wise in thine own eyes: fear the Lord, and depart from evil.
No seas sabio a tus propios ojos; Teme (Reverencia) al Señor y apártate del mal.
8 I t shall be health to thy navel, and marrow to thy bones.
Será medicina para tu cuerpo Y alivio para tus huesos.
9 H onour the Lord with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase:
Honra al Señor con tus bienes Y con las primicias de todos tus frutos;
10 s o shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.
Entonces tus graneros se llenarán con abundancia Y tus lagares rebosarán de vino nuevo.
11 M y son, despise not the chastening of the Lord; neither be weary of his correction:
Hijo mío, no rechaces la disciplina del Señor Ni aborrezcas Su reprensión,
12 f or whom the Lord loveth he correcteth; even as a father the son in whom he delighteth.
Porque el Señor ama a quien reprende, Como un padre al hijo en quien se deleita. Beneficios de la Sabiduría
13 H appy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding.
Bienaventurado el hombre que halla sabiduría Y el hombre que adquiere entendimiento.
14 F or the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold.
Porque su ganancia es mejor que la ganancia de la plata, Y sus utilidades mejor que el oro fino.
15 S he is more precious than rubies: and all the things thou canst desire are not to be compared unto her.
Es más preciosa que las joyas, Y nada de lo que deseas se compara con ella.
16 L ength of days is in her right hand; and in her left hand riches and honour.
Larga vida hay en su mano derecha, En su mano izquierda, riquezas y honra.
17 H er ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
Sus caminos son caminos agradables Y todas sus sendas, paz.
18 S he is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth her.
Es árbol de vida para los que echan mano de ella, Y felices son los que la abrazan.
19 T he Lord by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he established the heavens.
Con sabiduría fundó el Señor la tierra, Con inteligencia estableció los cielos.
20 B y his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.
Con su conocimiento los abismos fueron divididos Y los cielos destilan rocío.
21 M y son, let not them depart from thine eyes: keep sound wisdom and discretion:
Hijo mío, no se aparten estas cosas de tus ojos; Guarda la prudencia y la discreción,
22 s o shall they be life unto thy soul, and grace to thy neck.
Y serán vida para tu alma Y adorno para tu cuello.
23 T hen shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble.
Entonces andarás con seguridad por tu camino, Y tu pie no tropezará.
24 W hen thou liest down, thou shalt not be afraid: yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.
Cuando te acuestes no tendrás temor, Sí, te acostarás y será dulce tu sueño.
25 B e not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh.
No temerás el pavor repentino, Ni el ataque de los impíos cuando venga,
26 F or the Lord shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken.
Porque el Señor será tu confianza, Y guardará tu pie de ser apresado.
27 W ithhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it.
No niegues el bien a quien se le debe, Cuando esté en tu mano el hacer lo.
28 S ay not unto thy neighbour, Go, and come again, and to morrow I will give; when thou hast it by thee.
No digas a tu prójimo: “Ve y vuelve, Y mañana te lo daré,” Cuando lo tienes contigo.
29 D evise not evil against thy neighbour, seeing he dwelleth securely by thee.
No trames el mal contra tu prójimo, Mientras habite seguro a tu lado.
30 S trive not with a man without cause, if he have done thee no harm.
No pelees con nadie sin motivo, Si no te ha hecho daño.
31 E nvy thou not the oppressor, and choose none of his ways.
No envidies al hombre violento, Y no escojas ninguno de sus caminos.
32 F or the froward is abomination to the Lord: but his secret is with the righteous.
Porque el hombre perverso es abominación para el Señor; Pero El es amigo íntimo de los rectos.
33 T he curse of the Lord is in the house of the wicked: but he blesseth the habitation of the just.
La maldición del Señor está sobre la casa del impío, Pero El bendice la morada del justo.
34 S urely he scorneth the scorners: but he giveth grace unto the lowly.
Ciertamente El se burla de los burladores, Pero da gracia a los afligidos.
35 T he wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools.
El sabio heredará honra, Pero los necios hacen resaltar su deshonra.