Psalm 143 ~ Psalmi 143

picture

1 H ear my prayer, O Lord, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.

(Un psalm al lui David.) Doamne, ascultă-mi rugăciunea, pleacă-Ţi urechea la cererile mele! Ascultă-mă în credincioşia şi dreptatea Ta!

2 A nd enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified.

Nu intra la judecată cu robul Tău! Căci nici un om viu nu este fără prihană înaintea Ta.

3 F or the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.

Vrăjmaşul îmi urmăreşte sufletul, îmi calcă viaţa în picioare la pămînt: mă face să locuiesc în întunerec, ca cei ce au murit de multă vreme.

4 T herefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.

Îmi este mîhnit duhul în mine, îmi este turburată inima în lăuntrul meu.

5 I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.

Mi-aduc aminte de zilele de odinioară, mă gîndesc la toate lucrările Tale, cuget la lucrarea mînilor Tale.

6 I stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. Selah.

Îmi întînd mînile spre Tine; îmi suspină sufletul după Tine, ca un pămînt uscat. -

7 H ear me speedily, O Lord: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.

Grăbeşte de m'ascultă, Doamne! Mi se topeşte duhul: nu-mi ascunde Faţa Ta! Căci aş ajunge atunci ca cei ce se pogoară în groapă!

8 C ause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee.

Fă-mă să aud disdedimineaţă bunătatea Ta, căci mă încred în Tine. Arată-mi calea pe care trebuie să umblu, căci la Tine îmi înalţ sufletul.

9 D eliver me, O Lord, from mine enemies: I flee unto thee to hide me.

Scapă-mă de vrăjmaşii mei, Doamne, căci la Tine caut adăpost.

10 T each me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness.

Învaţă-mă să fac voia Ta, căci Tu eşti Dumnezeul meu. Duhul Tău cel bun să mă călăuzească pe calea cea dreaptă!

11 Q uicken me, O Lord, for thy name’s sake: for thy righteousness’ sake bring my soul out of trouble.

Pentru Numele Tău, Doamne, înviorează-mă; în dreptatea Ta, scoate-mi sufletul din necaz!

12 A nd of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am thy servant.

În bunătatea Ta, nimiceşte pe vrăjmaşii mei, şi perde pe toţi protivnicii sufletului meu, căci eu sînt robul Tău.