1 P raise ye the Lord. Sing unto the Lord a new song, and his praise in the congregation of saints.
Lăudaţi pe Domnul! Cîntaţi Domnului o cîntare nouă, cîntaţi laudele Lui în adunarea credincioşilor Lui!
2 L et Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.
Să se bucure Israel de Cel ce l -a făcut, să se veselească fiii Sionului de Împăratul lor!
3 L et them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.
Să laude Numele Lui cu jocuri, să -L laude cu toba şi cu arfa!
4 F or the Lord taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
Căci Domnul are plăcere de poporul Său, şi slăveşte pe cei nenorociţi, mîntuindu -i.
5 L et the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds.
Să salte de bucurie credincioşii Lui îmbrăcaţi în slavă, să scoată strigăte de bucurie în aşternutul lor!
6 L et the high praises of God be in their mouth, and a twoedged sword in their hand;
Laudele lui Dumnezeul să fie în gura lor, şi sabia cu două tăişuri în mîna lor,
7 t o execute vengeance upon the heathen, and punishments upon the people;
ca să facă răzbunare asupra neamurilor, şi să pedepsească popoarele;
8 t o bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
să lege pe împăraţii lor cu lanţuri, şi pe mai marii lor cu obezi de fer,
9 t o execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the Lord.
ca să aducă la îndeplinire împotriva lor judecata scrisă! Aceasta este o cinste pentru toţi credincioşii Lui. Lăudaţi pe Domnul!