Job 23 ~ Iov 23

picture

1 T hen Job answered and said,

Iov a luat cuvîntul şi a zis:

2 E ven to day is my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning.

acum plîngerea mea este tot o răzvrătire. Dar suferinţa îmi înăduşe suspinurile.

3 O h that I knew where I might find him! that I might come even to his seat!

Oh! dacă aş şti unde să -L găsesc, dacă aş putea să ajung pînă la scaunul Lui de domnie,

4 I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments.

mi-aş apăra pricina înaintea Lui, mi-aş umplea gura cu dovezi.

5 I would know the words which he would answer me, and understand what he would say unto me.

Aş şti ce poate să răspundă, aş vedea ce are să-mi spună.

6 W ill he plead against me with his great power? No; but he would put strength in me.

Şi-ar întrebuinţa El toată puterea ca să lupte împotriva mea? Nu; ci m'ar asculta negreşit.

7 T here the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge.

Doar un om fără prihană ar vorbi cu El, şi aş fi iertat pentru totdeauna de Judecătorul meu.

8 B ehold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him:

Dar, dacă mă duc la răsărit, nu este acolo; dacă mă duc la apus, nu -L găsesc:

9 o n the left hand, where he doth work, but I cannot behold him: he hideth himself on the right hand, that I cannot see him:

dacă are treabă la miazănoapte, nu -L pot vedea; dacă se ascunde la miazăzi, nu -L pot descoperi.

10 B ut he knoweth the way that I take: when he hath tried me, I shall come forth as gold.

Dar El ştie ce cale am urmat; şi, dacă m'ar încerca, aş ieşi curat ca aurul.

11 M y foot hath held his steps, his way have I kept, and not declined.

Piciorul meu s'a ţinut de paşii Lui; am ţinut calea Lui, şi nu m'am abătut dela ea.

12 N either have I gone back from the commandment of his lips; I have esteemed the words of his mouth more than my necessary food.

N'am părăsit poruncile buzelor Lui; mi-am plecat voia la cuvintele gurii Lui.

13 B ut he is in one mind, and who can turn him? and what his soul desireth, even that he doeth.

Dar hotărîrea Lui este luată, cine i se va împotrivi? Ce -I doreşte sufletul, aceea face.

14 F or he performeth the thing that is appointed for me: and many such things are with him.

El Îşi va împlini dar planurile faţă de mine, şi va mai face şi multe altele.

15 T herefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him.

De aceea tremur înaintea Lui, şi cînd mă gîndesc la lucrul acesta, mă tem de El.

16 F or God maketh my heart soft, and the Almighty troubleth me:

Dumnezeu mi -a tăiat inima, Cel Atotputernic m'a umplut de groază.

17 b ecause I was not cut off before the darkness, neither hath he covered the darkness from my face.

Căci nu întunerecul durerii mele mă nimiceşte, nici negura în care sînt înfăşurat.