Psalm 143 ~ Salmos 143

picture

1 H ear my prayer, O Lord, Give ear to my supplications! In Your faithfulness answer me, And in Your righteousness.

Oh Señor, escucha mi oración, Presta oído a mis súplicas, Respóndeme por Tu fidelidad, por Tu justicia;

2 D o not enter into judgment with Your servant, For in Your sight no one living is righteous.

Y no entres en juicio con Tu siervo, Porque no es justo delante de Ti ningún ser humano.

3 F or the enemy has persecuted my soul; He has crushed my life to the ground; He has made me dwell in darkness, Like those who have long been dead.

Pues el enemigo ha perseguido mi alma, Ha aplastado mi vida contra la tierra; Me ha hecho morar en lugares tenebrosos, como los que hace tiempo están muertos.

4 T herefore my spirit is overwhelmed within me; My heart within me is distressed.

Por tanto, en mí está agobiado mi espíritu; Mi corazón está turbado dentro de mí.

5 I remember the days of old; I meditate on all Your works; I muse on the work of Your hands.

Me acuerdo de los días antiguos; En todas Tus obras medito, Reflexiono en la obra de Tus manos.

6 I spread out my hands to You; My soul longs for You like a thirsty land. Selah

A Ti extiendo mis manos; Mi alma Te anhela como la tierra sedienta. (Selah)

7 A nswer me speedily, O Lord; My spirit fails! Do not hide Your face from me, Lest I be like those who go down into the pit.

Respóndeme pronto, oh Señor, porque mi espíritu desfallece; No escondas de mí Tu rostro, Para que no llegue yo a ser como los que descienden a la sepultura.

8 C ause me to hear Your lovingkindness in the morning, For in You do I trust; Cause me to know the way in which I should walk, For I lift up my soul to You.

Por la mañana hazme oír Tu misericordia, Porque en Ti confío; Enséñame el camino por el que debo andar, Pues a Ti elevo mi alma.

9 D eliver me, O Lord, from my enemies; In You I take shelter.

Líbrame de mis enemigos, oh Señor; En Ti me refugio.

10 T each me to do Your will, For You are my God; Your Spirit is good. Lead me in the land of uprightness.

Enséñame a hacer Tu voluntad, Porque Tú eres mi Dios; Tu buen Espíritu me guíe a tierra firme.

11 R evive me, O Lord, for Your name’s sake! For Your righteousness’ sake bring my soul out of trouble.

Por amor a Tu nombre, Señor, vivifícame; Por Tu justicia, saca mi alma de la angustia.

12 I n Your mercy cut off my enemies, And destroy all those who afflict my soul; For I am Your servant.

Y por Tu misericordia, acaba con mis enemigos, Y destruye a todos los que afligen mi alma; Pues yo soy Tu siervo.