1 G ive ear to my prayer, O God, And do not hide Yourself from my supplication.
Escucha, oh Dios, mi oración, Y no Te escondas de mi súplica.
2 A ttend to me, and hear me; I am restless in my complaint, and moan noisily,
Atiéndeme y respóndeme; Conmovido estoy en mi queja y muy conturbado,
3 B ecause of the voice of the enemy, Because of the oppression of the wicked; For they bring down trouble upon me, And in wrath they hate me.
A causa de la voz del enemigo, Por la opresión del impío; Porque echan iniquidad sobre mí, Y con furia me persiguen.
4 M y heart is severely pained within me, And the terrors of death have fallen upon me.
Angustiado está mi corazón dentro de mí, Y sobre mí han caído los terrores de la muerte.
5 F earfulness and trembling have come upon me, And horror has overwhelmed me.
Terror y temblor me invaden, Y horror me ha cubierto.
6 S o I said, “Oh, that I had wings like a dove! I would fly away and be at rest.
Y dije: “¡Quién me diera alas como de paloma! Volaría y hallaría reposo.
7 I ndeed, I would wander far off, And remain in the wilderness. Selah
Ciertamente huiría muy lejos; Moraría en el desierto. (Selah)
8 I would hasten my escape From the windy storm and tempest.”
Me apresuraría a buscar mi lugar de refugio Contra el viento borrascoso y la tempestad.”
9 D estroy, O Lord, and divide their tongues, For I have seen violence and strife in the city.
Confunde, Señor, divide sus lenguas, Porque he visto violencia y rencilla en la ciudad.
10 D ay and night they go around it on its walls; Iniquity and trouble are also in the midst of it.
Día y noche la rondan sobre sus muros, Y en medio de ella hay iniquidad y malicia.
11 D estruction is in its midst; Oppression and deceit do not depart from its streets.
Hay destrucción en medio de ella, Y la opresión y el engaño no se alejan de sus calles.
12 F or it is not an enemy who reproaches me; Then I could bear it. Nor is it one who hates me who has exalted himself against me; Then I could hide from him.
Porque no es un enemigo el que me reprocha, Si así fuera, podría soportar lo; Ni es uno que me odia el que se ha alzado contra mí, Si así fuera, podría ocultarme de él;
13 B ut it was you, a man my equal, My companion and my acquaintance.
Sino tú, que eres mi igual, Mi compañero, mi íntimo amigo;
14 W e took sweet counsel together, And walked to the house of God in the throng.
Nosotros que juntos teníamos dulce comunión, Que con la multitud andábamos en la casa de Dios.
15 L et death seize them; Let them go down alive into hell, For wickedness is in their dwellings and among them.
Que la muerte sorprenda a mis enemigos, Que desciendan vivos al Seol, Porque la maldad está en su morada, en medio de ellos.
16 A s for me, I will call upon God, And the Lord shall save me.
En cuanto a mí, a Dios invocaré, Y el Señor me salvará.
17 E vening and morning and at noon I will pray, and cry aloud, And He shall hear my voice.
Tarde, mañana y mediodía me lamentaré y gemiré, Y El oirá mi voz.
18 H e has redeemed my soul in peace from the battle that was against me, For there were many against me.
En paz redimirá mi alma de la guerra que hay contra mí, Pues son muchos los que están contra mí.
19 G od will hear, and afflict them, Even He who abides from of old. Selah Because they do not change, Therefore they do not fear God.
Dios oirá y les responderá, El, que reina desde la antigüedad, (Selah) Porque no hay cambio en ellos Ni temen a Dios.
20 H e has put forth his hands against those who were at peace with him; He has broken his covenant.
Aquél ha extendido sus manos contra los que estaban en paz con él, Ha violado su pacto.
21 T he words of his mouth were smoother than butter, But war was in his heart; His words were softer than oil, Yet they were drawn swords.
Las palabras de su boca eran más blandas que la mantequilla, Pero en su corazón había guerra; Más suaves que el aceite eran sus palabras, Sin embargo, eran espadas desnudas.
22 C ast your burden on the Lord, And He shall sustain you; He shall never permit the righteous to be moved.
Echa sobre el Señor tu carga, y El te sustentará; El nunca permitirá que el justo sea sacudido.
23 B ut You, O God, shall bring them down to the pit of destruction; Bloodthirsty and deceitful men shall not live out half their days; But I will trust in You.
Pero Tú, oh Dios, harás caer a los malvados en el pozo de la destrucción; Los hombres sanguinarios y engañadores no vivirán la mitad de sus días; Pero yo en Ti confiaré.