Psalm 64 ~ Salmos 64

picture

1 H ear my voice, O God, in my meditation; Preserve my life from fear of the enemy.

Escucha mi voz, oh Dios, en mi queja; Guarda mi vida del terror del enemigo.

2 H ide me from the secret plots of the wicked, From the rebellion of the workers of iniquity,

Escóndeme de los planes secretos de los malhechores, Del asalto de los obradores de iniquidad,

3 W ho sharpen their tongue like a sword, And bend their bows to shoot their arrows—bitter words,

Que afilan su lengua como espada, Y lanzan palabras amargas como flecha,

4 T hat they may shoot in secret at the blameless; Suddenly they shoot at him and do not fear.

Para herir en oculto al íntegro; Lo hieren repentinamente, y no temen.

5 T hey encourage themselves in an evil matter; They talk of laying snares secretly; They say, “Who will see them?”

Se aferran en propósitos malignos; Hablan de tender trampas en secreto, Y dicen: “¿Quién las verá ?”

6 T hey devise iniquities: “We have perfected a shrewd scheme.” Both the inward thought and the heart of man are deep.

Traman injusticias, diciendo: “Estamos listos con una trama bien concebida; Pues los pensamientos del hombre y su corazón son profundos.”

7 B ut God shall shoot at them with an arrow; Suddenly they shall be wounded.

Pero Dios les disparará con flecha; Repentinamente serán heridos.

8 S o He will make them stumble over their own tongue; All who see them shall flee away.

Vuelven su lengua tropezadero contra sí mismos; Todos los que los vean moverán la cabeza.

9 A ll men shall fear, And shall declare the work of God; For they shall wisely consider His doing.

Entonces todos los hombres temerán, Declararán la obra de Dios Y considerarán sus hechos.

10 T he righteous shall be glad in the Lord, and trust in Him. And all the upright in heart shall glory.

El justo se alegrará en el Señor, y en El se refugiará; Y todos los rectos de corazón se gloriarán.