1 H ear my voice, O God, in my meditation; Preserve my life from fear of the enemy.
Al Músico principal: Salmo de David. ESCUCHA, oh Dios, mi voz en mi oración: Guarda mi vida del miedo del enemigo.
2 H ide me from the secret plots of the wicked, From the rebellion of the workers of iniquity,
Escóndeme del secreto consejo de los malignos; De la conspiración de los que obran iniquidad:
3 W ho sharpen their tongue like a sword, And bend their bows to shoot their arrows—bitter words,
Que amolaron su lengua como cuchillo, Y armaron por su saeta palabra amarga;
4 T hat they may shoot in secret at the blameless; Suddenly they shoot at him and do not fear.
Para asaetear á escondidas al íntegro: De improviso lo asaetean, y no temen.
5 T hey encourage themselves in an evil matter; They talk of laying snares secretly; They say, “Who will see them?”
Obstinados en su inicuo designio, Tratan de esconder los lazos, Y dicen: ¿Quién los ha de ver?
6 T hey devise iniquities: “We have perfected a shrewd scheme.” Both the inward thought and the heart of man are deep.
Inquieren iniquidades, hacen una investigación exacta; Y el íntimo pensamiento de cada uno de ellos, así como el corazón, es profundo.
7 B ut God shall shoot at them with an arrow; Suddenly they shall be wounded.
Mas Dios los herirá con saeta; De repente serán sus plagas.
8 S o He will make them stumble over their own tongue; All who see them shall flee away.
Y harán caer sobre sí sus mismas lenguas: Se espantarán todos los que los vieren.
9 A ll men shall fear, And shall declare the work of God; For they shall wisely consider His doing.
Y temerán todos los hombres, Y anunciarán la obra de Dios, Y entenderán su hecho.
10 T he righteous shall be glad in the Lord, and trust in Him. And all the upright in heart shall glory.
Alegraráse el justo en Jehová, y confiaráse en él; Y se gloriarán todos los rectos de corazón.