1 T hen Job answered and said:
Y RESPONDIO Job, y dijo:
2 “ No doubt you are the people, And wisdom will die with you!
Ciertamente que vosotros sois el pueblo; Y con vosotros morirá la sabiduría.
3 B ut I have understanding as well as you; I am not inferior to you. Indeed, who does not know such things as these?
También tengo yo seso como vosotros; No soy yo menos que vosotros: ¿Y quién habrá que no pueda decir otro tanto?
4 “ I am one mocked by his friends, Who called on God, and He answered him, The just and blameless who is ridiculed.
Yo soy uno de quien su amigo se mofa, Que invoca á Dios, y él le responde: Con todo, el justo y perfecto es escarnecido.
5 A lamp is despised in the thought of one who is at ease; It is made ready for those whose feet slip.
Aquel cuyos pies van á resbalar, Es como una lámpara despreciada de aquel que está á sus anchuras.
6 T he tents of robbers prosper, And those who provoke God are secure— In what God provides by His hand.
Prosperan las tiendas de los ladrones, Y los que provocan á Dios viven seguros; En cuyas manos él ha puesto cuanto tienen.
7 “ But now ask the beasts, and they will teach you; And the birds of the air, and they will tell you;
Y en efecto, pregunta ahora á las bestias, que ellas te enseñarán; Y á las aves de los cielos, que ellas te lo mostrarán;
8 O r speak to the earth, and it will teach you; And the fish of the sea will explain to you.
O habla á la tierra, que ella te enseñará; Los peces de la mar te lo declararán también.
9 W ho among all these does not know That the hand of the Lord has done this,
¿Qué cosa de todas estas no entiende Que la mano de Jehová la hizo?
10 I n whose hand is the life of every living thing, And the breath of all mankind?
En su mano está el alma de todo viviente, Y el espíritu de toda carne humana.
11 D oes not the ear test words And the mouth taste its food?
Ciertamente el oído distingue las palabras, Y el paladar gusta las viandas.
12 W isdom is with aged men, And with length of days, understanding.
En los viejos está la ciencia, Y en la larga edad la inteligencia.
13 “ With Him are wisdom and strength, He has counsel and understanding.
Con Dios está la sabiduría y la fortaleza; Suyo es el consejo y la inteligencia.
14 I f He breaks a thing down, it cannot be rebuilt; If He imprisons a man, there can be no release.
He aquí, él derribará, y no será edificado: Encerrará al hombre, y no habrá quien le abra.
15 I f He withholds the waters, they dry up; If He sends them out, they overwhelm the earth.
He aquí, el detendrá las aguas, y se secarán; El las enviará, y destruirán la tierra.
16 W ith Him are strength and prudence. The deceived and the deceiver are His.
Con él está la fortaleza y la existencia; Suyo es el que yerra, y el que hace errar.
17 H e leads counselors away plundered, And makes fools of the judges.
El hace andar á los consejeros desnudos de consejo, Y hace enloquecer á los jueces.
18 H e loosens the bonds of kings, And binds their waist with a belt.
El suelta la atadura de los tiranos, Y ata el cinto á sus lomos.
19 H e leads princes away plundered, And overthrows the mighty.
El lleva despojados á los príncipes, Y trastorna á los poderosos.
20 H e deprives the trusted ones of speech, And takes away the discernment of the elders.
El impide el labio á los que dicen verdad, Y quita á los ancianos el consejo.
21 H e pours contempt on princes, And disarms the mighty.
El derrama menosprecio sobre los príncipes, Y enflaquece la fuerza de los esforzados.
22 H e uncovers deep things out of darkness, And brings the shadow of death to light.
El descubre las profundidades de las tinieblas, Y saca á luz la sombra de muerte.
23 H e makes nations great, and destroys them; He enlarges nations, and guides them.
El multiplica las gentes, y él las destruye: El esparce las gentes, y las torna á recoger.
24 H e takes away the understanding of the chiefs of the people of the earth, And makes them wander in a pathless wilderness.
El quita el seso de las cabezas del pueblo de la tierra, Y háceles que se pierdan vagueando sin camino:
25 T hey grope in the dark without light, And He makes them stagger like a drunken man.
Van á tientas como en tinieblas y sin luz, Y los hace errar como borrachos.