1 O Lord my God, in You I put my trust; Save me from all those who persecute me; And deliver me,
Sigaión de David, que cantó á Jehová sobre las palabras de Cus, hijo de Benjamín. JEHOVA Dios mío, en ti he confiado: Sálvame de todos los que me persiguen, y líbrame;
2 L est they tear me like a lion, Rending me in pieces, while there is none to deliver.
No sea que arrebate mi alma, cual león Que despedaza, sin que haya quien libre.
3 O Lord my God, if I have done this: If there is iniquity in my hands,
Jehová Dios mío, si yo he hecho esto, Si hay en mis manos iniquidad;
4 I f I have repaid evil to him who was at peace with me, Or have plundered my enemy without cause,
Si dí mal pago al pacífico conmigo, (Hasta he libertado al que sin causa era mi enemigo;)
5 L et the enemy pursue me and overtake me; Yes, let him trample my life to the earth, And lay my honor in the dust. Selah
Persiga el enemigo mi alma, y alcánce la; Y pise en tierra mi vida, Y mi honra ponga en el polvo. (Selah.)
6 A rise, O Lord, in Your anger; Lift Yourself up because of the rage of my enemies; Rise up for me to the judgment You have commanded!
Levántate; oh Jehová, con tu furor; Alzate á causa de las iras de mis angustiadores, Y despierta en favor mío el juicio que mandaste.
7 S o the congregation of the peoples shall surround You; For their sakes, therefore, return on high.
Y te rodeará concurso de pueblo; Por cuyo amor vuélvete luego á levantar en alto.
8 T he Lord shall judge the peoples; Judge me, O Lord, according to my righteousness, And according to my integrity within me.
Jehová juzgará los pueblos: Júzgame, oh Jehová, conforme á mi justicia y conforme á mi integridad.
9 O h, let the wickedness of the wicked come to an end, But establish the just; For the righteous God tests the hearts and minds.
Consúmase ahora la malicia de los inicuos, y establece al justo; Pues el Dios justo prueba los corazones y los riñones.
10 M y defense is of God, Who saves the upright in heart.
Mi escudo está en Dios, Que salva á los rectos de corazón.
11 G od is a just judge, And God is angry with the wicked every day.
Dios es el que juzga al justo: Y Dios está airado todos los días contra el impío.
12 I f he does not turn back, He will sharpen His sword; He bends His bow and makes it ready.
Si no se convirtiere, él afilará su espada: Armado tiene ya su arco, y lo ha preparado.
13 H e also prepares for Himself instruments of death; He makes His arrows into fiery shafts.
Asimismo ha aparejado para él armas de muerte; Ha labrado sus saetas para los que persiguen.
14 B ehold, the wicked brings forth iniquity; Yes, he conceives trouble and brings forth falsehood.
He aquí ha tenido parto de iniquidad: Concibió trabajo, y parió mentira.
15 H e made a pit and dug it out, And has fallen into the ditch which he made.
Pozo ha cavado, y ahondádolo; Y en la fosa que hizo caerá.
16 H is trouble shall return upon his own head, And his violent dealing shall come down on his own crown.
Su trabajo se tornará sobre su cabeza, Y su agravio descenderá sobre su mollera.
17 I will praise the Lord according to His righteousness, And will sing praise to the name of the Lord Most High.
Alabaré yo á Jehová conforme á su justicia, Y cantaré al nombre de Jehová el Altísimo.