1 O Lord my God, in You I have taken refuge; Save me from all those who pursue me, and deliver me,
Sigaión de David, que cantó á Jehová sobre las palabras de Cus, hijo de Benjamín. JEHOVA Dios mío, en ti he confiado: Sálvame de todos los que me persiguen, y líbrame;
2 O r he will tear my soul like a lion, Dragging me away, while there is none to deliver.
No sea que arrebate mi alma, cual león Que despedaza, sin que haya quien libre.
3 O Lord my God, if I have done this, If there is injustice in my hands,
Jehová Dios mío, si yo he hecho esto, Si hay en mis manos iniquidad;
4 I f I have rewarded evil to my friend, Or have plundered him who without cause was my adversary,
Si dí mal pago al pacífico conmigo, (Hasta he libertado al que sin causa era mi enemigo;)
5 L et the enemy pursue my soul and overtake it; And let him trample my life down to the ground And lay my glory in the dust. Selah.
Persiga el enemigo mi alma, y alcánce la; Y pise en tierra mi vida, Y mi honra ponga en el polvo. (Selah.)
6 A rise, O Lord, in Your anger; Lift up Yourself against the rage of my adversaries, And arouse Yourself for me; You have appointed judgment.
Levántate; oh Jehová, con tu furor; Alzate á causa de las iras de mis angustiadores, Y despierta en favor mío el juicio que mandaste.
7 L et the assembly of the peoples encompass You, And over them return on high.
Y te rodeará concurso de pueblo; Por cuyo amor vuélvete luego á levantar en alto.
8 T he Lord judges the peoples; Vindicate me, O Lord, according to my righteousness and my integrity that is in me.
Jehová juzgará los pueblos: Júzgame, oh Jehová, conforme á mi justicia y conforme á mi integridad.
9 O let the evil of the wicked come to an end, but establish the righteous; For the righteous God tries the hearts and minds.
Consúmase ahora la malicia de los inicuos, y establece al justo; Pues el Dios justo prueba los corazones y los riñones.
10 M y shield is with God, Who saves the upright in heart.
Mi escudo está en Dios, Que salva á los rectos de corazón.
11 G od is a righteous judge, And a God who has indignation every day.
Dios es el que juzga al justo: Y Dios está airado todos los días contra el impío.
12 I f a man does not repent, He will sharpen His sword; He has bent His bow and made it ready.
Si no se convirtiere, él afilará su espada: Armado tiene ya su arco, y lo ha preparado.
13 H e has also prepared for Himself deadly weapons; He makes His arrows fiery shafts.
Asimismo ha aparejado para él armas de muerte; Ha labrado sus saetas para los que persiguen.
14 B ehold, he travails with wickedness, And he conceives mischief and brings forth falsehood.
He aquí ha tenido parto de iniquidad: Concibió trabajo, y parió mentira.
15 H e has dug a pit and hollowed it out, And has fallen into the hole which he made.
Pozo ha cavado, y ahondádolo; Y en la fosa que hizo caerá.
16 H is mischief will return upon his own head, And his violence will descend upon his own pate.
Su trabajo se tornará sobre su cabeza, Y su agravio descenderá sobre su mollera.
17 I will give thanks to the Lord according to His righteousness And will sing praise to the name of the Lord Most High.
Alabaré yo á Jehová conforme á su justicia, Y cantaré al nombre de Jehová el Altísimo.