Proverbs 15 ~ Proverbios 15

picture

1 A gentle answer turns away wrath, But a harsh word stirs up anger.

LA blanda respuesta quita la ira: Mas la palabra áspera hace subir el furor.

2 T he tongue of the wise makes knowledge acceptable, But the mouth of fools spouts folly.

La lengua de los sabios adornará la sabiduría: Mas la boca de los necios hablará sandeces.

3 T he eyes of the Lord are in every place, Watching the evil and the good.

Los ojos de Jehová están en todo lugar, Mirando á los malos y á los buenos.

4 A soothing tongue is a tree of life, But perversion in it crushes the spirit.

La sana lengua es árbol de vida: Mas la perversidad en ella es quebrantamiento de espíritu.

5 A fool rejects his father’s discipline, But he who regards reproof is sensible.

El necio menosprecia el consejo de su padre: Mas el que guarda la corrección, vendrá á ser cuerdo.

6 G reat wealth is in the house of the righteous, But trouble is in the income of the wicked.

En la casa del justo hay gran provisión; Empero turbación en las ganancias del impío.

7 T he lips of the wise spread knowledge, But the hearts of fools are not so.

Los labios de los sabios esparcen sabiduría: Mas no así el corazón de los necios.

8 T he sacrifice of the wicked is an abomination to the Lord, But the prayer of the upright is His delight.

El sacrificio de los impíos es abominación á Jehová: Mas la oración de los rectos es su gozo.

9 T he way of the wicked is an abomination to the Lord, But He loves one who pursues righteousness.

Abominación es á Jehová el camino del impío: Mas él ama al que sigue justicia.

10 G rievous punishment is for him who forsakes the way; He who hates reproof will die.

La reconvención es molesta al que deja el camino: Y el que aborreciere la corrección, morirá.

11 S heol and Abaddon lie open before the Lord, How much more the hearts of men!

El infierno y la perdición están delante de Jehová: ­Cuánto más los corazones de los hombres!

12 A scoffer does not love one who reproves him, He will not go to the wise.

El escarnecedor no ama al que le reprende; Ni se allega á los sabios.

13 A joyful heart makes a cheerful face, But when the heart is sad, the spirit is broken.

El corazón alegre hermosea el rostro: Mas por el dolor de corazón el espíritu se abate.

14 T he mind of the intelligent seeks knowledge, But the mouth of fools feeds on folly.

El corazón entendido busca la sabiduría: Mas la boca de los necios pace necedad.

15 A ll the days of the afflicted are bad, But a cheerful heart has a continual feast.

Todos los días del afligido son trabajosos: Mas el de corazón contento tiene un convite continuo.

16 B etter is a little with the fear of the Lord Than great treasure and turmoil with it.

Mejor es lo poco con el temor de Jehová, Que el gran tesoro donde hay turbación.

17 B etter is a dish of vegetables where love is Than a fattened ox served with hatred.

Mejor es la comida de legumbres donde hay amor, Que de buey engordado donde hay odio.

18 A hot-tempered man stirs up strife, But the slow to anger calms a dispute.

El hombre iracundo mueve contiendas: Mas el que tarde se enoja, apaciguará la rencilla.

19 T he way of the lazy is as a hedge of thorns, But the path of the upright is a highway.

El camino del perezoso es como seto de espinos: Mas la vereda de los rectos como una calzada.

20 A wise son makes a father glad, But a foolish man despises his mother.

El hijo sabio alegra al padre: Mas el hombre necio menosprecia á su madre.

21 F olly is joy to him who lacks sense, But a man of understanding walks straight.

La necedad es alegría al falto de entendimiento: Mas el hombre entendido enderezará su proceder.

22 W ithout consultation, plans are frustrated, But with many counselors they succeed.

Los pensamientos son frustrados donde no hay consejo; Mas en la multitud de consejeros se afirman.

23 A man has joy in an apt answer, And how delightful is a timely word!

Alégrase el hombre con la respuesta de su boca: Y la palabra á su tiempo, ­cuán buena es!

24 T he path of life leads upward for the wise That he may keep away from Sheol below.

El camino de la vida es hacia arriba al entendido, Para apartarse del infierno abajo.

25 T he Lord will tear down the house of the proud, But He will establish the boundary of the widow.

Jehová asolará la casa de los soberbios: Mas él afirmará el término de la viuda.

26 E vil plans are an abomination to the Lord, But pleasant words are pure.

Abominación son á Jehová los pensamientos del malo: Mas las expresiones de los limpios son limpias.

27 H e who profits illicitly troubles his own house, But he who hates bribes will live.

Alborota su casa el codicioso: Mas el que aborrece las dádivas vivirá.

28 T he heart of the righteous ponders how to answer, But the mouth of the wicked pours out evil things.

El corazón del justo piensa para responder: Mas la boca de los impíos derrama malas cosas.

29 T he Lord is far from the wicked, But He hears the prayer of the righteous.

Lejos está Jehová de los impíos: Mas él oye la oración de los justos.

30 B right eyes gladden the heart; Good news puts fat on the bones.

La luz de los ojos alegra el corazón; Y la buena fama engorda los huesos.

31 H e whose ear listens to the life-giving reproof Will dwell among the wise.

La oreja que escucha la corrección de vida, Entre los sabios morará.

32 H e who neglects discipline despises himself, But he who listens to reproof acquires understanding.

El que tiene en poco la disciplina, menosprecia su alma: Mas el que escucha la corrección, tiene entendimiento.

33 T he fear of the Lord is the instruction for wisdom, And before honor comes humility.

El temor de Jehová es enseñanza de sabiduría: Y delante de la honra está la humildad.