1 A fter Nebuchadnezzar king of Babylon had carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, and the officials of Judah with the craftsmen and smiths from Jerusalem and had brought them to Babylon, the Lord showed me: behold, two baskets of figs set before the temple of the Lord!
MOSTROME Jehová, y he aquí dos cestas de higos puestas delante del templo de Jehová, después de haber trasportado Nabucodonosor rey de Babilonia á Jechônías hijo de Joacim, rey de Judá, y á los príncipes de Judá, y á los oficiales y herreros de Jerusalem, y haberlos llevado á Babilonia.
2 O ne basket had very good figs, like first-ripe figs, and the other basket had very bad figs which could not be eaten due to rottenness.
La una cesta tenía higos muy buenos, como brevas; y la otra cesta tenía higos muy malos, que no se podían comer de malos.
3 T hen the Lord said to me, “ What do you see, Jeremiah?” And I said, “Figs, the good figs, very good; and the bad figs, very bad, which cannot be eaten due to rottenness.”
Y díjome Jehová: ¿Qué ves tú, Jeremías? Y dije: Higos, higos buenos, muy buenos; y malos, muy malos, que de malos no se pueden comer.
4 T hen the word of the Lord came to me, saying,
Y fué á mí palabra de Jehová, diciendo:
5 “ Thus says the Lord God of Israel, ‘Like these good figs, so I will regard as good the captives of Judah, whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans.
Así ha dicho Jehová Dios de Israel: Como á estos buenos higos, así conoceré la trasportación de Judá al cual eché de este lugar á tierra de Caldeos, para bien.
6 F or I will set My eyes on them for good, and I will bring them again to this land; and I will build them up and not overthrow them, and I will plant them and not pluck them up.
Porque pondré mis ojos sobre ellos para bien, y volverélos á esta tierra; y los edificaré, y no los destruiré: plantarélos, y no los arrancaré.
7 I will give them a heart to know Me, for I am the Lord; and they will be My people, and I will be their God, for they will return to Me with their whole heart.
Y les daré corazón para que me conozcan, que yo soy Jehová: y me serán por pueblo, y yo les seré á ellos por Dios; porque se volverán á mí de todo su corazón.
8 ‘ But like the bad figs which cannot be eaten due to rottenness—indeed, thus says the Lord —so I will abandon Zedekiah king of Judah and his officials, and the remnant of Jerusalem who remain in this land and the ones who dwell in the land of Egypt.
Y como los malos higos, que de malos no se pueden comer, así, ha dicho Jehová, daré á Sedechîas rey de Judá, y á sus príncipes, y al resto de Jerusalem que quedaron en esta tierra, y que moran en la tierra de Egipto.
9 I will make them a terror and an evil for all the kingdoms of the earth, as a reproach and a proverb, a taunt and a curse in all places where I will scatter them.
Y darélos por escarnio, por mal á todos los reinos de la tierra: por infamia, y por ejemplo, y por refrán, y por maldición á todos los lugares adonde yo los arrojaré.
10 I will send the sword, the famine and the pestilence upon them until they are destroyed from the land which I gave to them and their forefathers.’”
Y enviaré sobre ellos espada, hambre, y pestilencia, hasta que sean acabados de sobre la tierra que les dí á ellos y á sus padres.