1 I n You, O Lord, I have taken refuge; Let me never be ashamed; In Your righteousness deliver me.
Al Músico principal: Salmo de David. EN ti, oh Jehová, he esperado; no sea yo confundido para siempre: Líbrame en tu justicia.
2 I ncline Your ear to me, rescue me quickly; Be to me a rock of strength, A stronghold to save me.
Inclina á mí tu oído, líbrame presto; Séme por roca de fortaleza, por casa fuerte para salvarme.
3 F or You are my rock and my fortress; For Your name’s sake You will lead me and guide me.
Porque tú eres mi roca y mi castillo; Y por tu nombre me guiarás, y me encaminarás.
4 Y ou will pull me out of the net which they have secretly laid for me, For You are my strength.
Me sacarás de la red que han escondido para mí; Porque tú eres mi fortaleza.
5 I nto Your hand I commit my spirit; You have ransomed me, O Lord, God of truth.
En tu mano encomiendo mi espíritu: Tú me has redimido, oh Jehová, Dios de verdad.
6 I hate those who regard vain idols, But I trust in the Lord.
Aborrecí á los que esperan en vanidades ilusorias; Mas yo en Jehová he esperado.
7 I will rejoice and be glad in Your lovingkindness, Because You have seen my affliction; You have known the troubles of my soul,
Me gozaré y alegraré en tu misericordia; Porque has visto mi aflicción; Has conocido mi alma en las angustias:
8 A nd You have not given me over into the hand of the enemy; You have set my feet in a large place.
Y no me encerraste en mano del enemigo; Hiciste estar mis pies en anchura.
9 B e gracious to me, O Lord, for I am in distress; My eye is wasted away from grief, my soul and my body also.
Ten misericordia de mí, oh Jehová, que estoy en angustia: Hanse consumido de pesar mis ojos, mi alma, y mis entrañas.
10 F or my life is spent with sorrow And my years with sighing; My strength has failed because of my iniquity, And my body has wasted away.
Porque mi vida se va gastando de dolor, y mis años de suspirar: Hase enflaquecido mi fuerza á causa de mi iniquidad, y mis huesos se han consumido.
11 B ecause of all my adversaries, I have become a reproach, Especially to my neighbors, And an object of dread to my acquaintances; Those who see me in the street flee from me.
De todos mis enemigos he sido oprobio, Y de mis vecinos en gran manera, y horror á mis conocidos: Los que me veían fuera, huían de mí.
12 I am forgotten as a dead man, out of mind; I am like a broken vessel.
He sido olvidado de su corazón como un muerto: He venido á ser como un vaso perdido.
13 F or I have heard the slander of many, Terror is on every side; While they took counsel together against me, They schemed to take away my life.
Porque he oído afrenta de muchos; Miedo por todas partes, Cuando consultaban juntos contra mí, E ideaban quitarme la vida.
14 B ut as for me, I trust in You, O Lord, I say, “ You are my God.”
Mas yo en ti confié, oh Jehová: Yo dije: Dios mío eres tú.
15 M y times are in Your hand; Deliver me from the hand of my enemies and from those who persecute me.
En tu mano están mis tiempos: Líbrame de la mano de mis enemigos, y de mis perseguidores.
16 M ake Your face to shine upon Your servant; Save me in Your lovingkindness.
Haz resplandecer tu rostro sobre tu siervo: Sálvame por tu misericordia.
17 L et me not be put to shame, O Lord, for I call upon You; Let the wicked be put to shame, let them be silent in Sheol.
No sea yo confundido, oh Jehová, ya que te he invocado; Sean corridos los impíos, estén mudos en el profundo.
18 L et the lying lips be mute, Which speak arrogantly against the righteous With pride and contempt.
Enmudezcan los labios mentirosos, Que hablan contra el justo cosas duras, Con soberbia y menosprecio.
19 H ow great is Your goodness, Which You have stored up for those who fear You, Which You have wrought for those who take refuge in You, Before the sons of men!
Cuán grande es tu bien, que has guardado para los que te temen, Que has obrado para los que esperan en ti, delante de los hijos de los hombres!
20 Y ou hide them in the secret place of Your presence from the conspiracies of man; You keep them secretly in a shelter from the strife of tongues.
Los esconderás en el secreto de tu rostro de las arrogancias del hombre: Los pondrás en un tabernáculo á cubierto de contención de lenguas.
21 B lessed be the Lord, For He has made marvelous His lovingkindness to me in a besieged city.
Bendito Jehová, Porque ha hecho maravillosa su misericordia para conmigo en ciudad fuerte.
22 A s for me, I said in my alarm, “I am cut off from before Your eyes”; Nevertheless You heard the voice of my supplications When I cried to You.
Y decía yo en mi premura: Cortado soy de delante de tus ojos: Tú empero oíste la voz de mis ruegos, cuando á ti clamaba.
23 O love the Lord, all you His godly ones! The Lord preserves the faithful And fully recompenses the proud doer.
Amad á Jehová todos vosotros sus santos: A los fieles guarda Jehová, Y paga abundantemente al que obra con soberbia.
24 B e strong and let your heart take courage, All you who hope in the Lord.
Esforzaos todos vosotros los que esperáis en Jehová, Y tome vuestro corazón aliento.