Psalm 33 ~ Salmos 33

picture

1 R ejoice in the Lord, O you righteous! For praise from the upright is beautiful.

ALEGRAOS, justos, en Jehová: A los rectos es hermosa la alabanza.

2 P raise the Lord with the harp; Make melody to Him with an instrument of ten strings.

Celebrad á Jehová con arpa: Cantadle con salterio y decacordio.

3 S ing to Him a new song; Play skillfully with a shout of joy.

Cantadle canción nueva: Hacedlo bien tañendo con júbilo.

4 F or the word of the Lord is right, And all His work is done in truth.

Porque recta es la palabra de Jehová, Y toda su obra con verdad hecha.

5 H e loves righteousness and justice; The earth is full of the goodness of the Lord.

El ama justicia y juicio: De la misericordia de Jehová está llena la tierra.

6 B y the word of the Lord the heavens were made, And all the host of them by the breath of His mouth.

Por la palabra de Jehová fueron hechos los cielos, Y todo el ejército de ellos por el espíritu de su boca.

7 H e gathers the waters of the sea together as a heap; He lays up the deep in storehouses.

El junta como en un montón las aguas de la mar: El pone en depósitos los abismos.

8 L et all the earth fear the Lord; Let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.

Tema á Jehová toda la tierra: Teman de él todos los habitadores del mundo.

9 F or He spoke, and it was done; He commanded, and it stood fast.

Porque él dijo, y fué hecho; El mandó, y existió.

10 T he Lord brings the counsel of the nations to nothing; He makes the plans of the peoples of no effect.

Jehová hace nulo el consejo de las gentes, Y frustra las maquinaciones de los pueblos.

11 T he counsel of the Lord stands forever, The plans of His heart to all generations.

El consejo de Jehová permanecerá para siempre; Los pensamientos de su corazón por todas las generaciones.

12 B lessed is the nation whose God is the Lord, The people He has chosen as His own inheritance.

Bienaventurada la gente de que Jehová es su Dios; El pueblo á quien escogió por heredad para sí.

13 T he Lord looks from heaven; He sees all the sons of men.

Desde los cielos miró Jehová; Vió á todos los hijos de los hombres:

14 F rom the place of His dwelling He looks On all the inhabitants of the earth;

Desde la morada de su asiento miró Sobre todos los moradores de la tierra.

15 H e fashions their hearts individually; He considers all their works.

El formó el corazón de todos ellos; El considera todas sus obras.

16 N o king is saved by the multitude of an army; A mighty man is not delivered by great strength.

El rey no es salvo con la multitud del ejército: No escapa el valiente por la mucha fuerza.

17 A horse is a vain hope for safety; Neither shall it deliver any by its great strength.

Vanidad es el caballo para salvarse: Por la grandeza de su fuerza no librará.

18 B ehold, the eye of the Lord is on those who fear Him, On those who hope in His mercy,

He aquí, el ojo de Jehová sobre los que le temen, Sobre los que esperan en su misericordia;

19 T o deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.

Para librar sus almas de la muerte, Y para darles vida en el hambre.

20 O ur soul waits for the Lord; He is our help and our shield.

Nuestra alma esperó á Jehová; Nuestra ayuda y nuestro escudo es él.

21 F or our heart shall rejoice in Him, Because we have trusted in His holy name.

Por tanto en él se alegrará nuestro corazón, Porque en su santo nombre hemos confiado.

22 L et Your mercy, O Lord, be upon us, Just as we hope in You.

Sea tu misericordia, oh Jehová, sobre nosotros, Como esperamos en ti.