1 A LEGRAOS, justos, en Jehová: A los rectos es hermosa la alabanza.
Rejoice in the Lord, O you righteous! For praise from the upright is beautiful.
2 C elebrad á Jehová con arpa: Cantadle con salterio y decacordio.
Praise the Lord with the harp; Make melody to Him with an instrument of ten strings.
3 C antadle canción nueva: Hacedlo bien tañendo con júbilo.
Sing to Him a new song; Play skillfully with a shout of joy.
4 P orque recta es la palabra de Jehová, Y toda su obra con verdad hecha.
For the word of the Lord is right, And all His work is done in truth.
5 E l ama justicia y juicio: De la misericordia de Jehová está llena la tierra.
He loves righteousness and justice; The earth is full of the goodness of the Lord.
6 P or la palabra de Jehová fueron hechos los cielos, Y todo el ejército de ellos por el espíritu de su boca.
By the word of the Lord the heavens were made, And all the host of them by the breath of His mouth.
7 E l junta como en un montón las aguas de la mar: El pone en depósitos los abismos.
He gathers the waters of the sea together as a heap; He lays up the deep in storehouses.
8 T ema á Jehová toda la tierra: Teman de él todos los habitadores del mundo.
Let all the earth fear the Lord; Let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.
9 P orque él dijo, y fué hecho; El mandó, y existió.
For He spoke, and it was done; He commanded, and it stood fast.
10 J ehová hace nulo el consejo de las gentes, Y frustra las maquinaciones de los pueblos.
The Lord brings the counsel of the nations to nothing; He makes the plans of the peoples of no effect.
11 E l consejo de Jehová permanecerá para siempre; Los pensamientos de su corazón por todas las generaciones.
The counsel of the Lord stands forever, The plans of His heart to all generations.
12 B ienaventurada la gente de que Jehová es su Dios; El pueblo á quien escogió por heredad para sí.
Blessed is the nation whose God is the Lord, The people He has chosen as His own inheritance.
13 D esde los cielos miró Jehová; Vió á todos los hijos de los hombres:
The Lord looks from heaven; He sees all the sons of men.
14 D esde la morada de su asiento miró Sobre todos los moradores de la tierra.
From the place of His dwelling He looks On all the inhabitants of the earth;
15 E l formó el corazón de todos ellos; El considera todas sus obras.
He fashions their hearts individually; He considers all their works.
16 E l rey no es salvo con la multitud del ejército: No escapa el valiente por la mucha fuerza.
No king is saved by the multitude of an army; A mighty man is not delivered by great strength.
17 V anidad es el caballo para salvarse: Por la grandeza de su fuerza no librará.
A horse is a vain hope for safety; Neither shall it deliver any by its great strength.
18 H e aquí, el ojo de Jehová sobre los que le temen, Sobre los que esperan en su misericordia;
Behold, the eye of the Lord is on those who fear Him, On those who hope in His mercy,
19 P ara librar sus almas de la muerte, Y para darles vida en el hambre.
To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.
20 N uestra alma esperó á Jehová; Nuestra ayuda y nuestro escudo es él.
Our soul waits for the Lord; He is our help and our shield.
21 P or tanto en él se alegrará nuestro corazón, Porque en su santo nombre hemos confiado.
For our heart shall rejoice in Him, Because we have trusted in His holy name.
22 S ea tu misericordia, oh Jehová, sobre nosotros, Como esperamos en ti.
Let Your mercy, O Lord, be upon us, Just as we hope in You.