1 C antem de alegria ao Senhor, vocês que são justos; aos que são retos fica bem louvá-lo.
Rejoice in the Lord, O you righteous! For praise from the upright is beautiful.
2 L ouvem o Senhor com harpa; ofereçam-lhe música com lira de dez cordas.
Praise the Lord with the harp; Make melody to Him with an instrument of ten strings.
3 C antem-lhe uma nova canção; toquem com habilidade ao aclamá-lo.
Sing to Him a new song; Play skillfully with a shout of joy.
4 P ois a palavra do Senhor é verdadeira; ele é fiel em tudo o que faz.
For the word of the Lord is right, And all His work is done in truth.
5 E le ama a justiça e a retidão; a terra está cheia da bondade do Senhor.
He loves righteousness and justice; The earth is full of the goodness of the Lord.
6 M ediante a palavra do Senhor foram feitos os céus, e os corpos celestes, pelo sopro de sua boca.
By the word of the Lord the heavens were made, And all the host of them by the breath of His mouth.
7 E le ajunta as águas do mar num só lugar; das profundezas faz reservatórios.
He gathers the waters of the sea together as a heap; He lays up the deep in storehouses.
8 T oda a terra tema o Senhor; tremam diante dele todos os habitantes do mundo.
Let all the earth fear the Lord; Let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.
9 P ois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo surgiu.
For He spoke, and it was done; He commanded, and it stood fast.
10 O Senhor desfaz os planos das nações e frustra os propósitos dos povos.
The Lord brings the counsel of the nations to nothing; He makes the plans of the peoples of no effect.
11 M as os planos do Senhor permanecem para sempre, os propósitos do seu coração, por todas as gerações.
The counsel of the Lord stands forever, The plans of His heart to all generations.
12 C omo é feliz a nação que tem o Senhor como Deus, o povo que ele escolheu para lhe pertencer!
Blessed is the nation whose God is the Lord, The people He has chosen as His own inheritance.
13 D os céus olha o Senhor e vê toda a humanidade;
The Lord looks from heaven; He sees all the sons of men.
14 d o seu trono ele observa todos os habitantes da terra;
From the place of His dwelling He looks On all the inhabitants of the earth;
15 e le, que forma o coração de todos, que conhece tudo o que fazem.
He fashions their hearts individually; He considers all their works.
16 N enhum rei se salva pelo tamanho do seu exército; nenhum guerreiro escapa por sua grande força.
No king is saved by the multitude of an army; A mighty man is not delivered by great strength.
17 O cavalo é vã esperança de vitória; apesar da sua grande força, é incapaz de salvar.
A horse is a vain hope for safety; Neither shall it deliver any by its great strength.
18 M as o Senhor protege aqueles que o temem, aqueles que firmam a esperança no seu amor,
Behold, the eye of the Lord is on those who fear Him, On those who hope in His mercy,
19 p ara livrá-los da morte e garantir-lhes vida, mesmo em tempos de fome.
To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.
20 N ossa esperança está no Senhor; ele é o nosso auxílio e a nossa proteção.
Our soul waits for the Lord; He is our help and our shield.
21 N ele se alegra o nosso coração, pois confiamos no seu santo nome.
For our heart shall rejoice in Him, Because we have trusted in His holy name.
22 E steja sobre nós o teu amor, Senhor, como está em ti a nossa esperança.
Let Your mercy, O Lord, be upon us, Just as we hope in You.