Proverbs 2 ~ Proverbios 2

picture

1 M y son, if you receive my words, And treasure my commands within you,

HIJO mío, si tomares mis palabras, Y mis mandamientos guardares dentro de ti,

2 S o that you incline your ear to wisdom, And apply your heart to understanding;

Haciendo estar atento tu oído á la sabiduría; Si inclinares tu corazón á la prudencia;

3 Y es, if you cry out for discernment, And lift up your voice for understanding,

Si clamares á la inteligencia, Y á la prudencia dieres tu voz;

4 I f you seek her as silver, And search for her as for hidden treasures;

Si como á la plata la buscares, Y la escudriñares como á tesoros;

5 T hen you will understand the fear of the Lord, And find the knowledge of God.

Entonces entenderás el temor de Jehová, Y hallarás el conocimiento de Dios.

6 F or the Lord gives wisdom; From His mouth come knowledge and understanding;

Porque Jehová da la sabiduría, Y de su boca viene el conocimiento y la inteligencia.

7 H e stores up sound wisdom for the upright; He is a shield to those who walk uprightly;

El provee de sólida sabiduría á los rectos: Es escudo á los que caminan rectamente.

8 H e guards the paths of justice, And preserves the way of His saints.

Es el que guarda las veredas del juicio, Y preserva el camino de sus santos.

9 T hen you will understand righteousness and justice, Equity and every good path.

Entonces entenderás justicia, juicio, Y equidad, y todo buen camino.

10 W hen wisdom enters your heart, And knowledge is pleasant to your soul,

Cuando la sabiduría entrare en tu corazón, Y la ciencia fuere dulce á tu alma,

11 D iscretion will preserve you; Understanding will keep you,

El consejo te guardará, Te preservará la inteligencia:

12 T o deliver you from the way of evil, From the man who speaks perverse things,

Para librarte del mal camino, De los hombres que hablan perversidades;

13 F rom those who leave the paths of uprightness To walk in the ways of darkness;

Que dejan las veredas derechas, Por andar en caminos tenebrosos;

14 W ho rejoice in doing evil, And delight in the perversity of the wicked;

Que se alegran haciendo mal, Que se huelgan en las perversidades del vicio;

15 W hose ways are crooked, And who are devious in their paths;

Cuyas veredas son torcidas, Y torcidos sus caminos.

16 T o deliver you from the immoral woman, From the seductress who flatters with her words,

Para librarte de la mujer extraña, De la ajena que halaga con sus palabras;

17 W ho forsakes the companion of her youth, And forgets the covenant of her God.

Que desampara el príncipe de su mocedad, Y se olvida del pacto de su Dios.

18 F or her house leads down to death, And her paths to the dead;

Por lo cual su casa está inclinada á la muerte, Y sus veredas hacia los muertos:

19 N one who go to her return, Nor do they regain the paths of life—

Todos los que á ella entraren, no volverán, Ni tomarán las veredas de la vida.

20 S o you may walk in the way of goodness, And keep to the paths of righteousness.

Para que andes por el camino de los buenos, Y guardes las veredas de los justos.

21 F or the upright will dwell in the land, And the blameless will remain in it;

Porque los rectos habitarán la tierra, Y los perfectos permanecerán en ella;

22 B ut the wicked will be cut off from the earth, And the unfaithful will be uprooted from it.

Mas los impíos serán cortados de la tierra, Y los prevaricadores serán de ella desarraigados.