Proverbs 2 ~ Proverbios 2

picture

1 M y son, if you receive my words, And treasure my commands within you,

¶ Hijo mío, si tomares mis palabras, y mis mandamientos guardares dentro de ti,

2 S o that you incline your ear to wisdom, And apply your heart to understanding;

haciendo estar atento tu oído a la sabiduría; si inclinares tu corazón a la inteligencia;

3 Y es, if you cry out for discernment, And lift up your voice for understanding,

si clamares por entendimiento, y a la inteligencia dieres tu voz;

4 I f you seek her as silver, And search for her as for hidden treasures;

si como a la plata la buscares, y la escudriñares como a tesoros;

5 T hen you will understand the fear of the Lord, And find the knowledge of God.

entonces entenderás el temor del SEÑOR, y hallarás el conocimiento de Dios.

6 F or the Lord gives wisdom; From His mouth come knowledge and understanding;

Porque el SEÑOR da la sabiduría, y de su boca viene el conocimiento y la inteligencia.

7 H e stores up sound wisdom for the upright; He is a shield to those who walk uprightly;

El guarda el ser a los rectos; es escudo a los que caminan perfectamente,

8 H e guards the paths of justice, And preserves the way of His saints.

guardando las veredas del juicio, y el camino de sus misericordiosos.

9 T hen you will understand righteousness and justice, Equity and every good path.

Entonces entenderás justicia, juicio, y equidad, y todo buen camino.

10 W hen wisdom enters your heart, And knowledge is pleasant to your soul,

¶ Cuando la sabiduría entrare en tu corazón, y la ciencia fuere dulce a tu alma,

11 D iscretion will preserve you; Understanding will keep you,

el consejo te guardará, te preservará la inteligencia,

12 T o deliver you from the way of evil, From the man who speaks perverse things,

para librarte del mal camino, del hombre que habla perversidades;

13 F rom those who leave the paths of uprightness To walk in the ways of darkness;

que dejan las veredas derechas, por andar por caminos tenebrosos;

14 W ho rejoice in doing evil, And delight in the perversity of the wicked;

que se alegran haciendo mal, que se huelgan en malas perversidades;

15 W hose ways are crooked, And who are devious in their paths;

cuyas veredas son torcidas, y ellos torcidos en sus caminos.

16 T o deliver you from the immoral woman, From the seductress who flatters with her words,

Para librarte de la mujer extraña, de la ajena que halaga con sus palabras;

17 W ho forsakes the companion of her youth, And forgets the covenant of her God.

que desampara el príncipe de su juventud, y se olvida del pacto de su Dios.

18 F or her house leads down to death, And her paths to the dead;

Por lo cual su casa está inclinada a la muerte, y sus veredas van hacia los muertos.

19 N one who go to her return, Nor do they regain the paths of life—

Todos los que a ella entraren, no volverán, ni tomarán las veredas de la vida.

20 S o you may walk in the way of goodness, And keep to the paths of righteousness.

Para que andes por el camino de los buenos, y guardes las veredas de los justos.

21 F or the upright will dwell in the land, And the blameless will remain in it;

Porque los rectos habitarán la tierra, y los perfectos permanecerán en ella;

22 B ut the wicked will be cut off from the earth, And the unfaithful will be uprooted from it.

mas los impíos serán cortados de la tierra, y los prevaricadores serán de ella desarraigados.