1 P raise the Lord! Praise the Lord, O my soul!
Alaba, oh alma mía, al SEÑOR.
2 W hile I live I will praise the Lord; I will sing praises to my God while I have my being.
Alabaré al SEÑOR en mi vida; diré salmos a mi Dios mientras viviere.
3 D o not put your trust in princes, Nor in a son of man, in whom there is no help.
No confiéis en los príncipes, ni en hijo de hombre, porque no hay en él salvación.
4 H is spirit departs, he returns to his earth; In that very day his plans perish.
Saldrá su espíritu, se volverá en su tierra; en aquel día perecerán todos sus pensamientos.
5 H appy is he who has the God of Jacob for his help, Whose hope is in the Lord his God,
¶ Dichoso aquel en cuya ayuda es el Dios de Jacob, cuya esperanza es en el SEÑOR su Dios;
6 W ho made heaven and earth, The sea, and all that is in them; Who keeps truth forever,
el cual hizo los cielos y la tierra, el mar, y todo lo que en ellos hay; el que guarda verdad para siempre;
7 W ho executes justice for the oppressed, Who gives food to the hungry. The Lord gives freedom to the prisoners.
el que hace derecho a los agraviados; el que da pan a los hambrientos; el SEÑOR, el que suelta a los aprisionados;
8 T he Lord opens the eyes of the blind; The Lord raises those who are bowed down; The Lord loves the righteous.
el SEÑOR es el que abre los ojos a los ciegos; el SEÑOR, el que endereza a los agobiados; el SEÑOR, el que ama a los justos.
9 T he Lord watches over the strangers; He relieves the fatherless and widow; But the way of the wicked He turns upside down.
El SEÑOR, el que guarda a los extranjeros; al huérfano y a la viuda levanta; y el camino de los impíos trastorna.
10 T he Lord shall reign forever— Your God, O Zion, to all generations. Praise the Lord!
Reinará el SEÑOR para siempre; tu Dios, oh Sion, por generación y generación. Alelu-JAH.