1 P raise the Lord! Praise the Lord, O my soul!
Aleluia! Louve, ó minha alma o Senhor.
2 W hile I live I will praise the Lord; I will sing praises to my God while I have my being.
Louvarei o Senhor por toda a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu viver.
3 D o not put your trust in princes, Nor in a son of man, in whom there is no help.
Não confiem em príncipes, em meros mortais, incapazes de salvar.
4 H is spirit departs, he returns to his earth; In that very day his plans perish.
Quando o espírito deles se vai, eles voltam ao pó; naquele mesmo dia acabam-se os seus planos.
5 H appy is he who has the God of Jacob for his help, Whose hope is in the Lord his God,
Como é feliz aquele cujo auxílio é o Deus de Jacó, cuja esperança está no Senhor, no seu Deus,
6 W ho made heaven and earth, The sea, and all that is in them; Who keeps truth forever,
que fez os céus e a terra, o mar e tudo o que neles há, e que mantém a sua fidelidade para sempre!
7 W ho executes justice for the oppressed, Who gives food to the hungry. The Lord gives freedom to the prisoners.
Ele defende a causa dos oprimidos e dá alimento aos famintos. O Senhor liberta os presos,
8 T he Lord opens the eyes of the blind; The Lord raises those who are bowed down; The Lord loves the righteous.
o Senhor dá vista aos cegos, o Senhor levanta os abatidos, o Senhor ama os justos.
9 T he Lord watches over the strangers; He relieves the fatherless and widow; But the way of the wicked He turns upside down.
O Senhor protege o estrangeiro e sustém o órfão e a viúva, mas frustra o propósito dos ímpios.
10 T he Lord shall reign forever— Your God, O Zion, to all generations. Praise the Lord!
O Senhor reina para sempre! O teu Deus, ó Sião, reina de geração em geração. Aleluia!