1 A laba, oh alma mía, a Jehová.
Aleluia! Louve, ó minha alma o Senhor.
2 A labaré a Jehová en mi vida; Cantaré salmos a mi Dios mientras viva.
Louvarei o Senhor por toda a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu viver.
3 N o confiéis en los príncipes, Ni en hijo de hombre, porque no hay en él salvación.
Não confiem em príncipes, em meros mortais, incapazes de salvar.
4 P ues sale su aliento, y vuelve a la tierra; En ese mismo día perecen sus pensamientos.
Quando o espírito deles se vai, eles voltam ao pó; naquele mesmo dia acabam-se os seus planos.
5 B ienaventurado aquel cuyo ayudador es el Dios de Jacob, Cuya esperanza está en Jehová su Dios,
Como é feliz aquele cujo auxílio é o Deus de Jacó, cuja esperança está no Senhor, no seu Deus,
6 E l cual hizo los cielos y la tierra, El mar, y todo lo que en ellos hay; Que guarda verdad para siempre,
que fez os céus e a terra, o mar e tudo o que neles há, e que mantém a sua fidelidade para sempre!
7 Q ue hace justicia a los agraviados, Que da pan a los hambrientos. Jehová liberta a los cautivos;
Ele defende a causa dos oprimidos e dá alimento aos famintos. O Senhor liberta os presos,
8 J ehová abre los ojos a los ciegos; Jehová levanta a los caídos; Jehová ama a los justos.
o Senhor dá vista aos cegos, o Senhor levanta os abatidos, o Senhor ama os justos.
9 J ehová guarda a los extranjeros; Al huérfano y a la viuda sostiene, Y el camino de los impíos trastorna.
O Senhor protege o estrangeiro e sustém o órfão e a viúva, mas frustra o propósito dos ímpios.
10 R einará Jehová para siempre; Tu Dios, oh Sion, de generación en generación. Aleluya.
O Senhor reina para sempre! O teu Deus, ó Sião, reina de geração em geração. Aleluia!