1 H abló Jehová a Moisés y a Aarón, diciendo:
O Senhor disse a Moisés e a Arão:
2 L os hijos de Israel acamparán cada uno junto a su bandera, bajo las enseñas de las casas de sus padres; alrededor del tabernáculo de reunión acamparán.
“Os israelitas acamparão ao redor da Tenda do Encontro, a certa distância, cada homem junto à sua bandeira com os emblemas da sua família”.
3 E stos acamparán al oriente, al este: la bandera del campamento de Judá, por sus ejércitos; y el jefe de los hijos de Judá, Naasón hijo de Aminadab.
A leste, os exércitos de Judá acamparão junto à sua bandeira. O líder de Judá será Naassom, filho de Aminadabe.
4 S u cuerpo de ejército, con sus contados, setenta y cuatro mil seiscientos.
Seu exército é de 74. 600 homens.
5 J unto a él acamparán los de la tribu de Isacar; y el jefe de los hijos de Isacar, Natanael hijo de Zuar.
A tribo de Issacar acampará ao lado de Judá. O líder de Issacar será Natanael, filho de Zuar.
6 S u cuerpo de ejército, con sus contados, cincuenta y cuatro mil cuatrocientos.
Seu exército é de 54. 400 homens.
7 Y la tribu de Zabulón; y el jefe de los hijos de Zabulón, Eliab hijo de Helón.
A tribo de Zebulom virá em seguida. O líder de Zebulom será Eliabe, filho de Helom.
8 S u cuerpo de ejército, con sus contados, cincuenta y siete mil cuatrocientos.
Seu exército é de 57. 400 homens.
9 T odos los contados en el campamento de Judá, ciento ochenta y seis mil cuatrocientos, por sus ejércitos, marcharán delante.
O número total dos homens recenseados do acampamento de Judá, de acordo com os seus exércitos, foi 186. 400. Esses marcharão primeiro.
10 L a bandera del campamento de Rubén estará al sur, por sus ejércitos; y el jefe de los hijos de Rubén, Elisur hijo de Sedeur.
Ao sul estarão os exércitos do acampamento de Rúben, junto à sua bandeira. O líder de Rúben será Elizur, filho de Sedeur.
11 S u cuerpo de ejército, con sus contados, cuarenta y seis mil quinientos.
Seu exército é de 46. 500 homens.
12 A camparán junto a él los de la tribu de Simeón; y el jefe de los hijos de Simeón, Selumiel hijo de Zurisadai.
A tribo de Simeão acampará ao lado de Rúben. O líder de Simeão será Selumiel, filho de Zurisadai.
13 S u cuerpo de ejército, con sus contados, cincuenta y nueve mil trescientos.
Seu exército é de 59. 300 homens.
14 Y la tribu de Gad; y el jefe de los hijos de Gad, Eliasaf hijo de Reuel.
A tribo de Gade virá em seguida. O líder de Gade será Eliasafe, filho de Deuel.
15 S u cuerpo de ejército, con sus contados, cuarenta y cinco mil seiscientos cincuenta.
Seu exército é de 45. 650 homens.
16 T odos los contados en el campamento de Rubén, ciento cincuenta y un mil cuatrocientos cincuenta, por sus ejércitos, marcharán los segundos.
O número total dos homens recenseados do acampamento de Rúben, de acordo com os seus exércitos, foi 151. 450. Esses marcharão em segundo lugar.
17 L uego irá el tabernáculo de reunión, con el campamento de los levitas, en medio de los campamentos en el orden en que acampan; así marchará cada uno junto a su bandera.
Em seguida os levitas marcharão levando a Tenda do Encontro no meio dos outros acampamentos, na mesma ordem em que acamparem, cada um em seu próprio lugar, junto à sua bandeira.
18 L a bandera del campamento de Efraín por sus ejércitos, al occidente; y el jefe de los hijos de Efraín, Elisama hijo de Amiud.
A oeste estarão os exércitos do acampamento de Efraim, junto à sua bandeira. O líder de Efraim será Elisama, filho de Amiúde.
19 S u cuerpo de ejército, con sus contados, cuarenta mil quinientos.
Seu exército é de 40. 500 homens.
20 J unto a él estará la tribu de Manasés; y el jefe de los hijos de Manasés, Gamaliel hijo de Pedasur.
A tribo de Manassés acampará ao lado de Efraim. O líder de Manassés será Gamaliel, filho de Pedazur.
21 S u cuerpo de ejército, con sus contados, treinta y dos mil doscientos.
Seu exército é de 32. 200 homens.
22 Y la tribu de Benjamín; y el jefe de los hijos de Benjamín, Abidán hijo de Gedeoni.
A tribo de Benjamim virá em seguida. O líder de Benjamim será Abidã, filho de Gideoni.
23 Y su cuerpo de ejército, con sus contados, treinta y cinco mil cuatrocientos.
Seu exército é de 35. 400 homens.
24 T odos los contados en el campamento de Efraín, ciento ocho mil cien, por sus ejércitos, irán los terceros.
O número total dos homens recenseados do acampamento de Efraim, de acordo com os seus exércitos, foi 108. 100. Esses marcharão em terceiro lugar.
25 L a bandera del campamento de Dan estará al norte, por sus ejércitos; y el jefe de los hijos de Dan, Ahiezer hijo de Amisadai.
Ao norte estarão os exércitos do acampamento de Dã, junto à sua bandeira. O líder de Dã será Aieser, filho de Amisadai.
26 S u cuerpo de ejército, con sus contados, sesenta y dos mil setecientos.
Seu exército é de 62. 700 homens.
27 J unto a él acamparán los de la tribu de Aser; y el jefe de los hijos de Aser, Pagiel hijo de Ocrán.
A tribo de Aser acampará ao lado de Dã. O líder de Aser será Pagiel, filho de Ocrã.
28 S u cuerpo de ejército, con sus contados, cuarenta y un mil quinientos.
Seu exército é de 41. 500 homens.
29 Y la tribu de Neftalí; y el jefe de los hijos de Neftalí, Ahira hijo de Enán.
A tribo de Naftali virá em seguida. O líder de Naftali será Aira, filho de Enã.
30 S u cuerpo de ejército, con sus contados, cincuenta y tres mil cuatrocientos.
Seu exército é de 53. 400 homens.
31 T odos los contados en el campamento de Dan, ciento cincuenta y siete mil seiscientos, irán los últimos tras sus banderas.
O número total dos homens recenseados do acampamento de Dã, de acordo com os seus exércitos, foi 157. 600. Esses marcharão por último, junto às suas bandeiras.
32 E stos son los contados de los hijos de Israel, según las casas de sus padres; todos los contados por campamentos, por sus ejércitos, seiscientos tres mil quinientos cincuenta.
Foram esses os israelitas contados de acordo com as suas famílias. O número total dos que foram contados nos acampamentos, de acordo com os seus exércitos, foi 603. 550.
33 M as los levitas no fueron contados entre los hijos de Israel, como Jehová lo mandó a Moisés.
Os levitas, contudo, não foram contados com os outros israelitas, conforme o Senhor tinha ordenado a Moisés.
34 E hicieron los hijos de Israel conforme a todas las cosas que Jehová mandó a Moisés; así acamparon por sus banderas, y así marcharon cada uno por sus familias, según las casas de sus padres.
Assim os israelitas fizeram tudo o que o Senhor tinha ordenado a Moisés; eles acampavam junto às suas bandeiras e depois partiam, cada um com o seu clã e com a sua família.