1 H ijo mío, si recibieres mis palabras, Y mis mandamientos guardares dentro de ti,
Meu filho, se você aceitar as minhas palavras e guardar no coração os meus mandamentos;
2 H aciendo estar atento tu oído a la sabiduría; Si inclinares tu corazón a la prudencia,
se der ouvidos à sabedoria e inclinar o coração para o discernimento;
3 S i clamares a la inteligencia, Y a la prudencia dieres tu voz;
se clamar por entendimento e por discernimento gritar bem alto;
4 S i como a la plata la buscares, Y la escudriñares como a tesoros,
se procurar a sabedoria como se procura a prata e buscá-la como quem busca um tesouro escondido,
5 E ntonces entenderás el temor de Jehová, Y hallarás el conocimiento de Dios.
então você entenderá o que é temer o Senhor e achará o conhecimento de Deus.
6 P orque Jehová da la sabiduría, Y de su boca viene el conocimiento y la inteligencia.
Pois o Senhor é quem dá sabedoria; de sua boca procedem o conhecimento e o discernimento.
7 E l provee de sana sabiduría a los rectos; Es escudo a los que caminan rectamente.
Ele reserva a sensatez para o justo; como um escudo protege quem anda com integridade,
8 E s el que guarda las veredas del juicio, Y preserva el camino de sus santos.
pois guarda a vereda do justo e protege o caminho de seus fiéis.
9 E ntonces entenderás justicia, juicio Y equidad, y todo buen camino.
Então você entenderá o que é justo, direito e certo, e aprenderá os caminhos do bem.
10 C uando la sabiduría entrare en tu corazón, Y la ciencia fuere grata a tu alma,
Pois a sabedoria entrará em seu coração, e o conhecimento será agradável à sua alma.
11 L a discreción te guardará; Te preservará la inteligencia,
O bom senso o guardará, e o discernimento o protegerá.
12 P ara librarte del mal camino, De los hombres que hablan perversidades,
A sabedoria o livrará do caminho dos maus, dos homens de palavras perversas,
13 Q ue dejan los caminos derechos, Para andar por sendas tenebrosas;
que abandonam as veredas retas para andarem por caminhos de trevas,
14 Q ue se alegran haciendo el mal, Que se huelgan en las perversidades del vicio;
têm prazer em fazer o mal, exultam com a maldade dos perversos,
15 C uyas veredas son torcidas, Y torcidos sus caminos.
andam por veredas tortuosas e no caminho se extraviam.
16 S erás librado de la mujer extraña, De la ajena que halaga con sus palabras,
Ela também o livrará da mulher imoral, da pervertida que seduz com suas palavras,
17 L a cual abandona al compañero de su juventud, Y se olvida del pacto de su Dios.
que abandona aquele que desde a juventude foi seu companheiro e ignora a aliança que fez diante de Deus.
18 P or lo cual su casa está inclinada a la muerte, Y sus veredas hacia los muertos;
A mulher imoral se dirige para a morte, que é a sua casa, e os seus caminhos levam às sombras.
19 T odos los que a ella se lleguen, no volverán, Ni seguirán otra vez los senderos de la vida.
Os que a procuram jamais voltarão, nem tornarão a encontrar as veredas da vida.
20 A sí andarás por el camino de los buenos, Y seguirás las veredas de los justos;
A sabedoria o fará andar nos caminhos dos homens de bem e a manter-se nas veredas dos justos.
21 P orque los rectos habitarán la tierra, Y los perfectos permanecerán en ella,
Pois os justos habitarão na terra, e os íntegros nela permanecerão;
22 M as los impíos serán cortados de la tierra, Y los prevaricadores serán de ella desarraigados.
mas os ímpios serão eliminados da terra, e dela os infiéis serão arrancados.