1 H ijo mío, si recibes mis palabras, y atesoras mis mandamientos dentro de ti,
Meu filho, se você aceitar as minhas palavras e guardar no coração os meus mandamentos;
2 d a oído a la sabiduría, inclina tu corazón al entendimiento;
se der ouvidos à sabedoria e inclinar o coração para o discernimento;
3 p orque si clamas a la inteligencia, y alzas tu voz al entendimiento,
se clamar por entendimento e por discernimento gritar bem alto;
4 s i la buscas como a plata, y la procuras como a tesoros escondidos,
se procurar a sabedoria como se procura a prata e buscá-la como quem busca um tesouro escondido,
5 e ntonces entenderás el temor del Señor, y descubrirás el conocimiento de Dios.
então você entenderá o que é temer o Senhor e achará o conhecimento de Deus.
6 P orque el Señor da sabiduría, de su boca vienen el conocimiento y la inteligencia.
Pois o Senhor é quem dá sabedoria; de sua boca procedem o conhecimento e o discernimento.
7 E l reserva la prosperidad para los rectos, es escudo para los que andan en integridad,
Ele reserva a sensatez para o justo; como um escudo protege quem anda com integridade,
8 g uarda las sendas del juicio, y preserva el camino de sus santos.
pois guarda a vereda do justo e protege o caminho de seus fiéis.
9 E ntonces discernirás justicia y juicio, equidad y todo buen sendero;
Então você entenderá o que é justo, direito e certo, e aprenderá os caminhos do bem.
10 p orque la sabiduría entrará en tu corazón, y el conocimiento será grato a tu alma;
Pois a sabedoria entrará em seu coração, e o conhecimento será agradável à sua alma.
11 l a discreción velará sobre ti, el entendimiento te protegerá,
O bom senso o guardará, e o discernimento o protegerá.
12 p ara librarte de la senda del mal, del hombre que habla cosas perversas;
A sabedoria o livrará do caminho dos maus, dos homens de palavras perversas,
13 d e los que dejan las sendas de rectitud, para andar por los caminos tenebrosos;
que abandonam as veredas retas para andarem por caminhos de trevas,
14 d e los que se deleitan en hacer el mal, y se regocijan en las perversidades del mal,
têm prazer em fazer o mal, exultam com a maldade dos perversos,
15 c uyas sendas son torcidas, y se extravían en sus senderos.
andam por veredas tortuosas e no caminho se extraviam.
16 E lla te librará de la mujer extraña, de la desconocida que lisonjea con sus palabras,
Ela também o livrará da mulher imoral, da pervertida que seduz com suas palavras,
17 l a cual deja al compañero de su juventud, y olvida el pacto de su Dios;
que abandona aquele que desde a juventude foi seu companheiro e ignora a aliança que fez diante de Deus.
18 p orque su casa se inclina hacia la muerte, y sus senderos hacia los muertos;
A mulher imoral se dirige para a morte, que é a sua casa, e os seus caminhos levam às sombras.
19 t odos los que a ella van, no vuelven, ni alcanzan las sendas de la vida.
Os que a procuram jamais voltarão, nem tornarão a encontrar as veredas da vida.
20 P or tanto andarás en el camino de los buenos, y guardarás las sendas de los justos;
A sabedoria o fará andar nos caminhos dos homens de bem e a manter-se nas veredas dos justos.
21 p orque los rectos morarán en la tierra, y los íntegros permanecerán en ella;
Pois os justos habitarão na terra, e os íntegros nela permanecerão;
22 p ero los impíos serán cortados de la tierra, y los pérfidos serán desarraigados de ella.
mas os ímpios serão eliminados da terra, e dela os infiéis serão arrancados.