1 E ntonces prosiguió Eliú, y dijo:
Eliú continuou:
2 O íd, sabios, mis palabras, y vosotros los que sabéis, prestadme atención.
“Ouçam as minhas palavras, vocês que são sábios; escutem-me, vocês que têm conhecimento.
3 P orque el oído distingue las palabras, como el paladar prueba la comida.
Pois o ouvido prova as palavras como a língua prova o alimento.
4 E scojamos para nosotros lo que es justo; conozcamos entre nosotros lo que es bueno.
Tratemos de discernir juntos o que é certo e de aprender o que é bom.
5 P orque Job ha dicho: “Yo soy justo, pero Dios me ha quitado mi derecho.
“Jó afirma: ‘Sou inocente, mas Deus me nega justiça.
6 “ ¿He de mentir respecto a mi derecho ? Mi herida es incurable, sin haber yo cometido transgresión.”
Apesar de eu estar certo, sou considerado mentiroso; apesar de estar sem culpa, sua flecha me causa ferida incurável’.
7 ¿ Qué hombre es como Job, que bebe el escarnio como agua,
Que homem existe como Jó, que bebe zombaria como água?
8 q ue va en compañía de los que hacen iniquidad, y anda con hombres perversos ?
Ele é companheiro dos que fazem o mal, e anda com os ímpios.
9 P orque ha dicho: “Nada gana el hombre cuando se complace en Dios.”
Pois diz: ‘Não dá lucro agradar a Deus’.
10 P or tanto, escuchadme, hombres de entendimiento. Lejos esté de Dios la iniquidad, y del Todopoderoso la maldad.
“Por isso escutem-me, vocês que têm conhecimento. Longe de Deus esteja o fazer o mal, e do Todo-poderoso o praticar a iniqüidade.
11 P orque El paga al hombre conforme a su trabajo, y retribuye a cada cual conforme a su conducta.
Ele retribui ao homem conforme o que este fez, e lhe dá o que a sua conduta merece.
12 C iertamente, Dios no obrará perversamente, y el Todopoderoso no pervertirá el juicio.
Não se pode nem pensar que Deus faça o mal, que o Todo-poderoso perverta a justiça.
13 ¿ Quién le dio autoridad sobre la tierra ? ¿Y quién ha puesto a su cargo el mundo entero ?
Quem o nomeou para governar a terra? Quem o encarregou de cuidar do mundo inteiro?
14 S i El determinara hacerlo así, si hiciera volver a sí mismo su espíritu y su aliento,
Se fosse intenção dele, e de fato retirasse o seu espírito e o seu sopro,
15 t oda carne a una perecería, y el hombre volvería al polvo.
a humanidade pereceria toda de uma vez, e o homem voltaria ao pó.
16 P ero si tienes inteligencia, oye esto, escucha la voz de mis palabras.
“Portanto, se você tem entendimento, ouça-me, escute o que lhe digo.
17 ¿ Gobernará el que aborrece la justicia ? ¿Y condenarás al Justo poderoso,
Acaso quem odeia a justiça poderá governar? Você ousará condenar aquele que é justo e poderoso?
18 q ue dice a un rey: “Indigno”, a los nobles: “Perversos”;
Não é ele que diz aos reis: ‘Vocês nada valem’, e aos nobres: ‘Vocês são ímpios’?
19 q ue no hace acepción de príncipes, ni considera al rico sobre el pobre, ya que todos son obra de sus manos ?
Não é verdade que ele não mostra parcialidade a favor dos príncipes, e não favorece o rico em detrimento do pobre, uma vez que todos são obra de suas mãos?
20 E n un momento mueren, y a medianoche se estremecen los pueblos y pasan, y los poderosos son quitados sin esfuerzo.
Morrem num momento, em plena noite; cambaleiam e passam. Os poderosos são retirados sem a intervenção de mãos humanas.
21 P orque sus ojos observan los caminos del hombre, y El ve todos sus pasos.
“Pois Deus vê o caminho dos homens; ele enxerga cada um dos seus passos.
22 N o hay tinieblas ni densa oscuridad donde puedan esconderse los que hacen iniquidad.
Não há sombra densa o bastante, onde os que fazem o mal possam esconder-se.
23 P orque El no necesita considerar más al hombre, para que vaya ante Dios en juicio.
Deus não precisa de maior tempo para examinar os homens e levá-los à sua presença para julgamento.
24 E l quebranta a los poderosos sin indagar, y pone a otros en su lugar.
Sem depender de investigações, ele destrói os poderosos e coloca outros em seu lugar.
25 P ues El conoce sus obras, de noche los derriba y son aplastados.
Visto que ele repara nos atos que eles praticam, derruba-os, e eles são esmagados.
26 C omo a malvados los azota en un lugar público,
Pela impiedade deles, ele os castiga onde todos podem vê-los.
27 p orque se apartaron de seguirle, y no consideraron ninguno de sus caminos,
Isso porque deixaram de segui-lo e não deram atenção aos caminhos por ele traçados.
28 h aciendo que el clamor del pobre llegara a El, y que oyera el clamor de los afligidos.
Fizeram chegar a ele o grito do pobre, e ele ouviu o clamor do necessitado.
29 C uando está quieto, ¿quién puede condenar le ?; y cuando esconde su rostro, ¿quién puede contemplarle?; esto es, tanto nación como hombre,
Mas, se ele permanecer calado, quem poderá condená-lo? Se esconder o rosto, quem poderá vê-lo? No entanto, ele domina igualmente sobre homens e nações,
30 p ara que no gobiernen hombres impíos, ni sean lazos para el pueblo.
para evitar que o ímpio governe e prepare armadilhas para o povo.
31 P orque ¿ha dicho alguno a Dios: “He sufrido castigo, ya no ofenderé más;
“Suponhamos que um homem diga a Deus: ‘Sou culpado, mas não vou mais pecar.
32 e nséñame lo que no veo; si he obrado mal, no lo volveré a hacer ?”
Mostra-me o que não estou vendo; se agi mal, não tornarei a fazê-lo’.
33 ¿ Ha de retribuir El según tus condiciones, porque tú has rehusado? Porque tú tienes que escoger y no yo, por tanto, declara lo que sabes.
Quanto a você, deveria Deus recompensá-lo quando você nega a sua culpa? É você que deve decidir, não eu; conte-me, pois, o que você sabe.
34 L os hombres entendidos me dirán, y también el sabio que me oiga:
“Os homens de bom senso, os sábios que me ouvem, me declaram:
35 “ Job habla sin conocimiento, y sus palabras no tienen sabiduría.
‘Jó não sabe o que diz; não há discernimento em suas palavras’.
36 “ Job debe ser juzgado hasta el límite, porque responde como los hombres perversos.
Ah, se Jó sofresse a mais dura prova, por sua resposta de ímpio!
37 “ Porque a su pecado añade rebelión; bate palmas entre nosotros, y multiplica sus palabras contra Dios.”
Ao seu pecado ele acrescenta a revolta; com desprezo bate palmas entre nós e multiplica suas palavras contra Deus”.