1 E liu riprese a parlare e disse:
Eliú continuou:
2 « Voi savi, ascoltate le mie parole! Voi che siete intelligenti, prestatemi orecchio!
“Ouçam as minhas palavras, vocês que são sábios; escutem-me, vocês que têm conhecimento.
3 P oiché l’orecchio giudica i discorsi, come il palato assapora le vivande.
Pois o ouvido prova as palavras como a língua prova o alimento.
4 S cegliamo quello che è giusto, riconosciamo tra noi quello che è buono.
Tratemos de discernir juntos o que é certo e de aprender o que é bom.
5 G iobbe ha detto: “Sono giusto, ma Dio mi nega giustizia;
“Jó afirma: ‘Sou inocente, mas Deus me nega justiça.
6 h o ragione e passo da bugiardo; la mia ferita è incurabile e sono senza peccato”.
Apesar de eu estar certo, sou considerado mentiroso; apesar de estar sem culpa, sua flecha me causa ferida incurável’.
7 D ov’è l’uomo che al pari di Giobbe tracanni gli empi scherni come l’acqua,
Que homem existe como Jó, que bebe zombaria como água?
8 c ammini in compagnia dei malfattori e vada assieme con gli scellerati?
Ele é companheiro dos que fazem o mal, e anda com os ímpios.
9 I nfatti ha detto: “All’uomo non giova a nulla avere la benevolenza di Dio”.
Pois diz: ‘Não dá lucro agradar a Deus’.
10 « Ascoltatemi dunque, uomini di senno! Lungi da Dio il male, lungi dall’Onnipotente l’iniquità!
“Por isso escutem-me, vocês que têm conhecimento. Longe de Deus esteja o fazer o mal, e do Todo-poderoso o praticar a iniqüidade.
11 P oich’egli rende all’uomo secondo le sue opere, fa trovare a ognuno il salario della sua condotta.
Ele retribui ao homem conforme o que este fez, e lhe dá o que a sua conduta merece.
12 N o, di certo Dio non commette ingiustizie! L’Onnipotente non perverte il diritto.
Não se pode nem pensar que Deus faça o mal, que o Todo-poderoso perverta a justiça.
13 C hi gli ha dato il governo della terra? Chi ha affidato l’universo alla sua cura?
Quem o nomeou para governar a terra? Quem o encarregou de cuidar do mundo inteiro?
14 S e egli non si curasse che di se stesso, se ritirasse a sé il suo Spirito e il suo soffio,
Se fosse intenção dele, e de fato retirasse o seu espírito e o seu sopro,
15 o gni carne perirebbe all’improvviso e l’uomo ritornerebbe in polvere.
a humanidade pereceria toda de uma vez, e o homem voltaria ao pó.
16 S e tu sei intelligente, ascolta questo, porgi orecchio alla voce delle mie parole.
“Portanto, se você tem entendimento, ouça-me, escute o que lhe digo.
17 U no che odiasse la giustizia potrebbe governare? Osi tu condannare il Giusto, il Potente,
Acaso quem odeia a justiça poderá governar? Você ousará condenar aquele que é justo e poderoso?
18 c he chiama i re “uomini da nulla!” e i prìncipi “scellerati”?
Não é ele que diz aos reis: ‘Vocês nada valem’, e aos nobres: ‘Vocês são ímpios’?
19 E gli non porta rispetto all’apparenza dei grandi, non considera il ricco più del povero, perché sono tutti opera delle sue mani.
Não é verdade que ele não mostra parcialidade a favor dos príncipes, e não favorece o rico em detrimento do pobre, uma vez que todos são obra de suas mãos?
20 I n un attimo essi muoiono; nel cuore della notte la gente del popolo è scossa e scompare, i potenti sono portati via, senza mano d’uomo.
Morrem num momento, em plena noite; cambaleiam e passam. Os poderosos são retirados sem a intervenção de mãos humanas.
21 P erché Dio tiene gli occhi aperti sulle vie dei mortali, e vede tutti i loro passi.
“Pois Deus vê o caminho dos homens; ele enxerga cada um dos seus passos.
22 N on ci sono tenebre, non c’è ombra di morte dove possa nascondersi chi opera iniquamente.
Não há sombra densa o bastante, onde os que fazem o mal possam esconder-se.
23 D io non ha bisogno di osservare a lungo un uomo per portarlo davanti a lui in giudizio.
Deus não precisa de maior tempo para examinar os homens e levá-los à sua presença para julgamento.
24 E gli fiacca i potenti senza inchiesta e ne stabilisce altri al loro posto;
Sem depender de investigações, ele destrói os poderosos e coloca outros em seu lugar.
25 p oiché egli conosce le loro azioni. Li abbatte nella notte e sono fiaccati;
Visto que ele repara nos atos que eles praticam, derruba-os, e eles são esmagados.
26 l i colpisce come dei malvagi, in presenza di tutti,
Pela impiedade deles, ele os castiga onde todos podem vê-los.
27 p erché si sono sviati da lui e non hanno posto mente ad alcuna delle sue vie.
Isso porque deixaram de segui-lo e não deram atenção aos caminhos por ele traçados.
28 H anno fatto salire a lui il gemito del povero, ed egli ha dato ascolto al gemito degli infelici.
Fizeram chegar a ele o grito do pobre, e ele ouviu o clamor do necessitado.
29 Q uando Dio dà riposo, chi lo condannerà? Chi potrà contemplarlo quando nasconde il suo volto a una nazione ovvero a un individuo,
Mas, se ele permanecer calado, quem poderá condená-lo? Se esconder o rosto, quem poderá vê-lo? No entanto, ele domina igualmente sobre homens e nações,
30 p er impedire all’empio di regnare, per allontanare dal popolo le insidie?
para evitar que o ímpio governe e prepare armadilhas para o povo.
31 Q uell’empio ha forse detto a Dio: “Io porto la mia pena, non farò più il male,
“Suponhamos que um homem diga a Deus: ‘Sou culpado, mas não vou mais pecar.
32 m ostrami tu quel che non so vedere; se ho agito perversamente, non lo farò più”?
Mostra-me o que não estou vendo; se agi mal, não tornarei a fazê-lo’.
33 « Dovrà forse Dio rendere la giustizia a modo tuo, perché tu lo critichi? Ti dirà forse: “Scegli tu, non io; quello che sai, dillo”?
Quanto a você, deveria Deus recompensá-lo quando você nega a sua culpa? É você que deve decidir, não eu; conte-me, pois, o que você sabe.
34 L e persone assennate, e ogni uomo saggio che mi ascolta, mi diranno:
“Os homens de bom senso, os sábios que me ouvem, me declaram:
35 “ Giobbe parla senza giudizio, le sue parole sono irragionevoli”.
‘Jó não sabe o que diz; não há discernimento em suas palavras’.
36 E bbene, sia Giobbe provato sino alla fine, poiché le sue risposte sono quelle dei malvagi,
Ah, se Jó sofresse a mais dura prova, por sua resposta de ímpio!
37 p oiché al suo peccato aggiunge la ribellione, batte le mani in mezzo a noi e moltiplica le sue parole contro Dio».
Ao seu pecado ele acrescenta a revolta; com desprezo bate palmas entre nós e multiplica suas palavras contra Deus”.