Salmi 30 ~ Salmos 30

picture

1 S almo. Cantico per l’inaugurazione della casa. Di Davide. Io ti esalto, o Signore, perché m’hai portato in alto e non hai permesso che i miei nemici si rallegrassero di me.

Eu te exaltarei, Senhor, pois tu me reergueste e não deixaste que os meus inimigos se divertissem à minha custa.

2 O Signore, Dio mio, io ho gridato a te e tu m’hai guarito.

Senhor meu Deus, a ti clamei por socorro, e tu me curaste.

3 O Signore, tu hai fatto risalire l’anima mia dal soggiorno dei morti, tu m’hai ridato la vita perché io non scendessi nella tomba.

Senhor, tiraste-me da sepultura; prestes a descer à cova, devolveste-me à vida.

4 S almeggiate al Signore, voi suoi fedeli, celebrate la sua santità.

Cantem louvores ao Senhor, vocês, os seus fiéis; louvem o seu santo nome.

5 P oiché l’ira sua è solo per un momento, ma la sua benevolenza è per tutta una vita. La sera ci accompagna il pianto; ma la mattina viene la gioia.

Pois a sua ira só dura um instante, mas o seu favor dura a vida toda; o choro pode persistir uma noite, mas de manhã irrompe a alegria.

6 Q uanto a me, nella mia prosperità, dicevo: «Non sarò mai smosso».

Quando me senti seguro, disse: Jamais serei abalado!

7 O Signore, per la tua benevolenza avevi reso forte il mio monte; tu nascondesti il tuo volto, e io rimasi smarrito.

Senhor, com o teu favor, deste-me firmeza e estabilidade; mas, quando escondeste a tua face, fiquei aterrorizado.

8 H o gridato a te, o Signore; ho supplicato il Signore dicendo:

A ti, Senhor, clamei, ao Senhor pedi misericórdia:

9 « Che profitto avrai dal mio sangue se io scendo nella tomba? Potrebbe la polvere celebrarti, predicare la tua verità?»

Se eu morrer, se eu descer à cova, que vantagem haverá? Acaso o pó te louvará? Proclamará a tua fidelidade?

10 A scolta, o Signore, e abbi pietà di me; o Signore, sii tu il mio aiuto!

Ouve, Senhor, e tem misericórdia de mim; Senhor, sê tu o meu auxílio.

11 T u hai mutato il mio dolore in danza; hai sciolto il mio cilicio e mi hai rivestito di gioia,

Mudaste o meu pranto em dança, a minha veste de lamento em veste de alegria,

12 p erché io possa salmeggiare a te, senza mai tacere. O Signore, Dio mio, io ti celebrerò per sempre.

para que o meu coração cante louvores a ti e não se cale. Senhor, meu Deus, eu te darei graças para sempre.