1 D i Davide, quando si finse pazzo davanti ad Abimelec e, scacciato da lui, se ne andò. Io benedirò il Signore in ogni tempo; la sua lode sarà sempre nella mia bocca.
Bendirei o Senhor o tempo todo! Os meus lábios sempre o louvarão.
2 I o mi glorierò nel Signore; gli umili lo udranno e si rallegreranno.
Minha alma se gloriará no Senhor; ouçam os oprimidos e se alegrem.
3 C elebrate con me il Signore, esaltiamo il suo nome tutti insieme.
Proclamem a grandeza do Senhor comigo; juntos exaltemos o seu nome.
4 H o cercato il Signore, ed egli m’ha risposto; m’ha liberato da tutto ciò che m’incuteva terrore.
Busquei o Senhor, e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 Q uelli che lo guardano sono illuminati, nei loro volti non c’è delusione.
Os que olham para ele estão radiantes de alegria; seus rostos jamais mostrarão decepção.
6 Q uest’afflitto ha gridato, e il Signore l’ha esaudito; l’ha salvato da tutte le sue disgrazie.
Este pobre homem clamou, e o Senhor o ouviu; e o libertou de todas as suas tribulações.
7 L ’angelo del Signore si accampa intorno a quelli che lo temono, e li libera.
O anjo do Senhor é sentinela ao redor daqueles que o temem, e os livra.
8 P rovate e vedrete quanto il Signore è buono! Beato l’uomo che confida in lui.
Provem, e vejam como o Senhor é bom. Como é feliz o homem que nele se refugia!
9 T emete il Signore, o voi che gli siete consacrati, poiché nulla viene a mancare a quelli che lo temono.
Temam o Senhor, vocês que são os seus santos, pois nada falta aos que o temem.
10 I leoncelli soffrono penuria e fame, ma nessun bene manca a quelli che cercano il Signore.
Os leões podem passar necessidade e fome, mas os que buscam o Senhor de nada têm falta.
11 V enite, figlioli, ascoltatemi; io v’insegnerò il timore del Signore.
Venham, meus filhos, ouçam-me; eu lhes ensinarei o temor do Senhor.
12 C hi è l’uomo che desidera la vita e che brama lunghi giorni per poter gioire del bene?
Quem de vocês quer amar a vida e deseja ver dias felizes?
13 T rattieni la tua lingua dal male e le tue labbra da parole bugiarde.
Guarde a sua língua do mal e os seus lábios da falsidade.
14 A llontànati dal male e fa’ il bene; cerca la pace e adoperati per essa.
Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz com perseverança.
15 G li occhi del Signore sono sui giusti e i suoi orecchi sono attenti al loro grido.
Os olhos do Senhor voltam-se para os justos e os seus ouvidos estão atentos ao seu grito de socorro;
16 I l volto del Signore è contro quelli che fanno il male per cancellare dalla terra il loro ricordo.
o rosto do Senhor volta-se contra os que praticam o mal, para apagar da terra a memória deles.
17 I giusti gridano e il Signore li ascolta; li libera da tutte le loro disgrazie.
Os justos clamam, o Senhor os ouve e os livra de todas as suas tribulações.
18 I l Signore è vicino a quelli che hanno il cuore afflitto, salva gli umili di spirito.
O Senhor está perto dos que têm o coração quebrantado e salva os de espírito abatido.
19 M olte sono le afflizioni del giusto, ma il Signore lo libera da tutte.
O justo passa por muitas adversidades, mas o Senhor o livra de todas;
20 E gli preserva tutte le sue ossa; non se ne spezza neanche uno.
protege todos os seus ossos; nenhum deles será quebrado.
21 L a malvagità farà perire il malvagio, quelli che odiano il giusto saranno considerati colpevoli.
A desgraça matará os ímpios; os que odeiam o justo serão condenados.
22 I l Signore riscatta la vita dei suoi servi, nessuno di quelli che confidano in lui sarà considerato colpevole.
O Senhor redime a vida dos seus servos; ninguém que nele se refugia será condenado.