1 A lleluia. Lodate il nome del Signore. Lodatelo, servi del Signore,
Aleluia! Louvem o nome do Senhor; louvem-no, servos do Senhor,
2 c he state nella casa del Signore, nei cortili della casa del nostro Dio.
vocês, que servem na casa do Senhor, nos pátios da casa de nosso Deus.
3 L odate il Signore, perché il Signore è buono; salmeggiate al suo nome, perché è amabile.
Louvem o Senhor, pois o Senhor é bom; cantem louvores ao seu nome, pois é nome amável.
4 P oiché il Signore ha scelto per sé Giacobbe, e Israele per suo speciale possesso.
Porque o Senhor escolheu a Jacó, a Israel como seu tesouro pessoal.
5 S ì, io conosco che il Signore è grande e che il nostro Signore è al di sopra di tutti gli dèi.
Na verdade, sei que o Senhor é grande, que o nosso Soberano é maior do que todos os deuses.
6 I l Signore fa tutto ciò che gli piace, in cielo e in terra, nei mari e in tutti gli oceani.
O Senhor faz tudo o que lhe agrada, nos céus e na terra, nos mares e em todas as suas profundezas.
7 E gli fa salire le nuvole dalle estremità della terra, provoca i lampi per la pioggia, sprigiona il vento dai suoi depositi.
Ele traz as nuvens desde os confins da terra; envia os relâmpagos que acompanham a chuva e faz que o vento saia dos seus depósitos.
8 E gli percosse i primogeniti d’Egitto, così degli uomini come degli animali.
Foi ele que matou os primogênitos do Egito, tanto dos homens como dos animais.
9 O però segni e prodigi in mezzo a te, o Egitto, sul faraone e su tutti i suoi servi.
Ele realizou em pleno Egito sinais e maravilhas, contra o faraó e todos os seus conselheiros.
10 E gli percosse grandi nazioni e uccise re potenti:
Foi ele que feriu muitas nações e matou reis poderosos:
11 S icon, re degli Amorei, Og, re di Basan, e tutti i regni di Canaan.
Seom, rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reinos de Canaã;
12 E diede il loro paese in eredità, in eredità a Israele, suo popolo.
e deu a terra deles como herança, como herança a Israel, o seu povo.
13 S ignore, il tuo nome dura per sempre; la memoria di te, o Signore, dura per ogni generazione.
O teu nome, Senhor, permanece para sempre, a tua fama, Senhor, por todas as gerações!
14 P oiché il Signore farà giustizia al suo popolo e avrà compassione dei suoi servi.
O Senhor defenderá o seu povo e terá compaixão dos seus servos.
15 G li idoli delle nazioni sono argento e oro, opera di mano d’uomo.
Os ídolos das nações não passam de prata e ouro, feitos por mãos humanas.
16 H anno bocca e non parlano; hanno occhi e non vedono;
Têm boca, mas não podem falar, olhos, mas não podem ver;
17 h anno orecchi e non odono e non hanno respiro alcuno nella loro bocca.
têm ouvidos, mas não podem escutar, nem há respiração em sua boca.
18 S iano simili a loro quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.
Tornem-se como eles aqueles que os fazem e todos os que neles confiam.
19 C asa d’Israele, benedite il Signore! Casa di Aaronne, benedite il Signore!
Bendigam o Senhor, ó israelitas! Bendigam o Senhor, ó sacerdotes!
20 C asa di Levi, benedite il Signore! Voi che temete il Signore, benedite il Signore!
Bendigam o Senhor, ó levitas! Bendigam o Senhor os que temem o Senhor!
21 S ia benedetto da Sion il Signore, che abita in Gerusalemme! Alleluia.
Bendito seja o Senhor desde Sião, aquele que habita em Jerusalém. Aleluia!