1 D i Davide, quando si finse pazzo davanti ad Abimelec e, scacciato da lui, se ne andò. Io benedirò il Signore in ogni tempo; la sua lode sarà sempre nella mia bocca.
Bendeciré al Señor en todo tiempo; su alabanza estará siempre en mi boca.
2 I o mi glorierò nel Signore; gli umili lo udranno e si rallegreranno.
Alabaré al Señor con toda el alma. ¡Escuchen, gente humilde, y alégrense también!
3 C elebrate con me il Signore, esaltiamo il suo nome tutti insieme.
¡Únanse a mí, y reconozcan su grandeza! ¡Exaltemos a una voz su nombre!
4 H o cercato il Signore, ed egli m’ha risposto; m’ha liberato da tutto ciò che m’incuteva terrore.
Busqué al Señor, y él me escuchó, y me libró de todos mis temores.
5 Q uelli che lo guardano sono illuminati, nei loro volti non c’è delusione.
Los que a él acuden irradian alegría; no tienen por qué esconder su rostro.
6 Q uest’afflitto ha gridato, e il Signore l’ha esaudito; l’ha salvato da tutte le sue disgrazie.
Este pobre clamó, y el Señor lo oyó y lo libró de todas sus angustias.
7 L ’angelo del Signore si accampa intorno a quelli che lo temono, e li libera.
Para defender a los que temen al Señor, su ángel acampa alrededor de ellos.
8 P rovate e vedrete quanto il Signore è buono! Beato l’uomo che confida in lui.
¡Prueben ustedes mismos la bondad del Señor! ¡Dichoso aquél que en él confía!
9 T emete il Signore, o voi che gli siete consacrati, poiché nulla viene a mancare a quelli che lo temono.
Ustedes, sus fieles, teman al Señor, pues a quienes le temen nunca les falta nada.
10 I leoncelli soffrono penuria e fame, ma nessun bene manca a quelli che cercano il Signore.
Los cachorros del león chillan de hambre, pero los que buscan al Señor lo tienen todo.
11 V enite, figlioli, ascoltatemi; io v’insegnerò il timore del Signore.
Hijos míos, acérquense y escúchenme; voy a enseñarles a honrar al Señor.
12 C hi è l’uomo che desidera la vita e che brama lunghi giorni per poter gioire del bene?
¿Quién de ustedes anhela vivir mucho tiempo? ¿Quién quiere vivir y llegar a ver el bien?
13 T rattieni la tua lingua dal male e le tue labbra da parole bugiarde.
Eviten entonces que su lengua hable mal; eviten que sus labios profieran mentiras.
14 A llontànati dal male e fa’ il bene; cerca la pace e adoperati per essa.
Apártense del mal y practiquen el bien; busquen la paz, y no la abandonen.
15 G li occhi del Signore sono sui giusti e i suoi orecchi sono attenti al loro grido.
El Señor no aparta sus ojos de los justos; sus oídos están siempre atentos a su clamor.
16 I l volto del Signore è contro quelli che fanno il male per cancellare dalla terra il loro ricordo.
El Señor vigila a los que hacen el mal Para borrar de la tierra su memoria.
17 I giusti gridano e il Signore li ascolta; li libera da tutte le loro disgrazie.
Los justos gimen, y el Señor los escucha y los libra de todas sus angustias.
18 I l Signore è vicino a quelli che hanno il cuore afflitto, salva gli umili di spirito.
Cercano está el Señor para salvar a los que tienen roto el corazón y el espíritu.
19 M olte sono le afflizioni del giusto, ma il Signore lo libera da tutte.
El justo pasa por muchas aflicciones, pero el Señor lo libra de todas ellas.
20 E gli preserva tutte le sue ossa; non se ne spezza neanche uno.
El Señor le cuida cada uno de sus huesos, y ni uno solo de ellos se le quebrará.
21 L a malvagità farà perire il malvagio, quelli che odiano il giusto saranno considerati colpevoli.
Al malvado lo destruye su propia maldad; y los que odian al justo recibirán condenación.
22 I l Signore riscatta la vita dei suoi servi, nessuno di quelli che confidano in lui sarà considerato colpevole.
El Señor rescata el alma de sus siervos; no serán condenados los que en él confían.